Zé Neto & Cristiano - Você Beberia Ou Não Beberia? - translation of the lyrics into German




Você Beberia Ou Não Beberia?
Würdest du trinken oder nicht trinken?
A culpa é da saudade
Die Schuld liegt bei der Sehnsucht
Que causa esse sufoco
Die diese Enge verursacht
saindo pelos poros
Sie tritt aus den Poren aus
E me desmanchando aos poucos
Und löst mich langsam auf
Dói ver ela me esquecendo
Es tut weh zu sehen, wie sie mich vergisst
Então não venha criticar
Also komm nicht und kritisiere
A vida que eu vivendo
Das Leben, das ich führe
Me diz
Sag mir
Se você visse alguém beijando o amor da sua vida
Wenn du jemanden küssen sehen würdest, den du liebst
Você beberia ou não beberia?
Würdest du trinken oder nicht trinken?
Você beberia ou não beberia?
Würdest du trinken oder nicht trinken?
Diz
Sag schon
Se você visse alguém beijando o amor da sua vida
Wenn du jemanden küssen sehen würdest, den du liebst
Você beberia ou não beberia? Você beberia?
Würdest du trinken oder nicht trinken? Würdest du trinken?
Não vem falar que é fraqueza minha
Sag nicht, das ist meine Schwäche
A culpa é da saudade
Die Schuld liegt bei der Sehnsucht
Que causa esse sufoco
Die diese Enge verursacht
saindo pelos poros
Sie tritt aus den Poren aus
E me desmanchando aos poucos
Und löst mich langsam auf
E dói ver ela me esquecendo
Es tut weh zu sehen, wie sie mich vergisst
Então não venha criticar
Also komm nicht und kritisiere
A vida que eu vivendo
Das Leben, das ich führe
Me diz
Sag mir
Se você visse alguém beijando o amor da sua vida
Wenn du jemanden küssen sehen würdest, den du liebst
Você beberia ou não beberia?
Würdest du trinken oder nicht trinken?
Você beberia ou não beberia?
Würdest du trinken oder nicht trinken?
Diz
Sag schon
Se você visse alguém beijando o amor da sua vida
Wenn du jemanden küssen sehen würdest, den du liebst
Você beberia ou não beberia?
Würdest du trinken oder nicht trinken?
Você... (Cristiano, me diz aí)
Würdest du... (Cristiano, sag mir)
Me diz
Sag mir
Se você visse alguém beijando o amor...
Wenn du jemanden küssen sehen würdest, den du liebst...
Você beberia ou não beberia? Você beberia?
Würdest du trinken oder nicht trinken? Würdest du trinken?
Não vem falar que é fraqueza minha
Sag nicht, das ist meine Schwäche
doido!
Du bist verrückt!






Attention! Feel free to leave feedback.