Lyrics and translation Zé Neto & Cristiano - Vítima de um Copo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vítima de um Copo
Жертва рюмки
Quem
bate
esquece,
quem
apanha
não
Кто
бьет,
забывает,
кто
получает
– нет.
Pra
cada
ação
tem
uma
reação
На
каждое
действие
есть
противодействие.
O
preço
do
meu
erro
Цену
своей
ошибки
Eu
tô
pagando
com
a
solidão
Я
плачу
одиночеством.
E
o
que
mais
me
dói
é
saber
И
что
больнее
всего
– знать,
Que
as
noites
vão
amanhecer
sem
você
Что
ночи
будут
рассветать
без
тебя.
Aí
só
Deus
sabe
como
vai
ser
Один
Бог
знает,
как
это
будет.
O
brinco
que
você
usou
Серьга,
которую
ты
носила
Na
ultima
vez
que
a
gente
ficou
ainda
está
aqui
В
последний
раз,
когда
мы
были
вместе,
всё
ещё
здесь.
Você
deixou
pra
trás
Ты
оставила
её,
E
esqueceu
como
esqueceu
de
mim
И
забыла,
как
забыла
меня.
Aconteceu
trair,
até
me
diverti
Случилось,
изменил,
даже
повеселился,
E
consequentemente,
eu
terminei
sozinho
И,
как
следствие,
остался
один.
Eu
reneguei
um
amor,
feri
a
minha
flor
Я
отрекся
от
любви,
ранил
свой
цветок,
Quando
as
flores
se
fecham
sobram
só
espinhos
Когда
цветы
закрываются,
остаются
только
шипы.
Aconteceu
trair,
até
me
diverti
Случилось,
изменил,
даже
повеселился,
E
consequentemente
eu
terminei
sozinho
И,
как
следствие,
остался
один.
Eu
reneguei
um
amor,
feri
a
minha
flor
Я
отрекся
от
любви,
ранил
свой
цветок,
Quando
as
flores
se
fecham
sobram
só
espinhos
Когда
цветы
закрываются,
остаются
только
шипы.
Sei
que
perdi
o
foco
Знаю,
что
потерял
контроль,
Perdão,
eu
só
fui
vítima
de
um
copo
Прости,
я
был
всего
лишь
жертвой
рюмки.
E
o
que
mais
me
dói
é
saber
И
что
больнее
всего
– знать,
Que
as
noites
vão
amanhecer
sem
você
Что
ночи
будут
рассветать
без
тебя.
Aí
só
Deus
sabe
como
vai
ser
Один
Бог
знает,
как
это
будет.
O
brinco
que
você
usou
Серьга,
которую
ты
носила
Na
ultima
vez
que
a
gente
ficou
ainda
está
aqui
В
последний
раз,
когда
мы
были
вместе,
всё
ещё
здесь.
Você
deixou
pra
trás
Ты
оставила
её,
E
esqueceu
como
esqueceu
de
mim
И
забыла,
как
забыла
меня.
Aconteceu
trair,
até
me
diverti
Случилось,
изменил,
даже
повеселился,
E
consequentemente,
eu
terminei
sozinho
И,
как
следствие,
остался
один.
Eu
reneguei
um
amor,
feri
a
minha
flor
Я
отрекся
от
любви,
ранил
свой
цветок,
Quando
as
flores
se
fecham
sobram
só
espinhos
Когда
цветы
закрываются,
остаются
только
шипы.
Aconteceu
trair,
até
me
diverti
Случилось,
изменил,
даже
повеселился,
E
consequentemente
eu
terminei
sozinho
И,
как
следствие,
остался
один.
Eu
reneguei
um
amor,
feri
a
minha
flor
Я
отрекся
от
любви,
ранил
свой
цветок,
Quando
as
flores
se
fecham
sobram
só
espinhos
Когда
цветы
закрываются,
остаются
только
шипы.
Sei
que
perdi
o
foco
Знаю,
что
потерял
контроль,
Perdão,
eu
só
fui
vítima
de
um
copo
Прости,
я
был
всего
лишь
жертвой
рюмки.
Sei
que
perdi
o
foco
Знаю,
что
потерял
контроль,
Perdão,
eu
só
fui
vítima
de
um
copo
Прости,
я
был
всего
лишь
жертвой
рюмки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EVERTON DOMINGOS DE MATOS, JENNER DE MELO BARBOZA, SAMUEL GOMES ALVES, HIAGO VINICIUS FOGACA CORDEIRO, THIAGO GOMES ALVES, MARCOS SILVA DE LIMA, RAY ANTONIO SILVA PINTO
Attention! Feel free to leave feedback.