Lyrics and translation Zé Ramalho - A Morte do Vaqueiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Morte do Vaqueiro
Смерть Вакейро
Numa
tarde
bem
tristonha
В
один
печальный
вечер,
Gado
muge
sem
parar
Скот
мычит
беспрестанно,
Lamentando
seu
vaqueiro
Оплакивая
вакейро,
Que
não
vem
mais
aboiar
Что
больше
не
крикнет
с
пастбища,
Não
vem
mais,
aboiar
Больше
не
крикнет,
Tão
dolente
a
cantar
С
такой
тоской
напевая.
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго,
лэнго
Tengo,
lengo,
tengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго,
лэнго
Tengo,
lengo,
tengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго
Ei,
gado,
oi
Эй,
скот,
ой!
Bom
vaqueiro
nordestino
Добрый
вакейро
с
северо-востока
Morre
sem
deixar
tostão
Умирает,
не
оставив
гроша,
O
seu
nome
é
esquecido
Его
имя
забыто
Nas
quebradas
do
sertão
В
ущельях
сертана.
Nunca
mais
ouvirão
Никогда
больше
не
услышат
Seu
cantar,
meu
irmão
Его
пения,
мой
друг.
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго,
лэнго
Tengo,
lengo,
tengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго,
лэнго
Tengo,
lengo,
tengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго
Ei,
gado,
oi
Эй,
скот,
ой!
Sacudido
numa
cova
Захороненный
в
могиле,
Desprezado
do
Senhor
Забытый
Господом,
Só
lembrado
do
cachorro
Лишь
собака
его
помнит
Que
ainda
chora
a
sua
dor
И
всё
ещё
оплакивает
его
боль.
É
demais
tanta
dor
Слишком
много
боли,
A
chorar
com
amor
Оплакиваемой
с
любовью.
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго,
лэнго
Tengo,
lengo,
tengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго,
лэнго
Tengo,
lengo,
tengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго
Ei,
gado,
oi,
ei
ê
Эй,
скот,
ой,
эй,
э!
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго,
лэнго
Tengo,
lengo,
tengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго
Tengo,
lengo,
tengo,
lengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго,
лэнго
Tengo,
lengo,
tengo
Тэнго,
лэнго,
тэнго
Ê,
gado,
oi,
ê
Эй,
скот,
ой,
э!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Nelson Barbalho Nelson Barbalho
Attention! Feel free to leave feedback.