Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Companheira de Alta-Luz (Ao Vivo 2005)
Подруга высокого света (Живое исполнение 2005)
Quando
a
saudade
cinzenta
cruza
meu
paradeiro
Когда
серая
тоска
ступает
на
привал
Quando
o
azul
da
incerteza
cai
no
branco
da
casa
Когда
в
белый
дом
стучится
синь
небытия
Nas
asas
do
pensamento,
tudo
já
se
criou
В
полетах
мысли
всё
уже
свершилось,
знаю
E
a
esperança
não
tem
palavras,
meu
louco
amor
Надеждам
нету
слов,
безумная
любовь
Seu
olhar
se
perdeu
no
largo
da
natureza
Твой
взгляд
утонул
в
просторах
мирозданья
Só
pra
tentar
esquecer
imagens
tão
perigosas
Чтоб
позабыть
образов
роковых
власть
É
que
a
rosa
perfeita
é
um
artifício
do
amor
Ведь
роза
совершенна
- хитрость
созданья
Que
a
natureza
criou
e
a
vida
se
transformou
Чтоб
жизнь
преобразить,
даруя
нову
страсть
Você
faz
chover
no
fogo
do
sertão
Заставишь
сертан
пламя
ливнем
затушить
Você
faz
o
mar
secar
e
o
céu
cair
no
chão
Моря
иссушишь,
небеса
низринешь
ниц
Você
faz
chover
no
fogo
do
sertão
Заставишь
сертан
пламя
ливнем
затушить
Você
faz
o
mar
secar
e
o
céu
cair
no
chão
Моря
иссушишь,
небеса
низринешь
ниц
Companheira
de
alta-luz
Подруга
высокого
света
Companheira
de
alta-luz
Подруга
высокого
света
Um
obscuro
desejo
abre
um
grande
letreiro
Бездонной
мечтой
расцвел
огненный
знак
E
eu
considero
que
a
fome
está
batendo
na
porta
Я
слышу
- голод
у
дверей
стучится
в
такт
Desesperado,
sonhei
que
havia
um
mundo
melhor
В
отчаянье
мечтал
о
мире
без
невзгод
E
acordei
solitário
no
escuro
da
dor
Очнулся
в
боли,
тьме,
где
одиночества
лед
Essa
saudade
também
rondava
a
tua
cabeça
И
в
мыслях
твоих
эта
тоска
кружила
Além
dos
males
do
bem,
essa
paixão
nos
devora
Добро
несящий
злой,
страсть
пожирает
нас
Vem
lá
de
fora
uma
brisa
com
teu
cheiro
de
amor
Влетает
ветерок
с
любовью
изначальной
Que
a
natureza
criou
e
a
vida
se
transformou
Чтоб
жизнь
преобразить,
родившей
мир
под
час
Você
faz
chover
no
fogo
do
sertão
Заставишь
сертан
пламя
ливнем
затушить
Você
faz
o
mar
secar
e
o
céu
cair
no
chão
Моря
иссушишь,
небеса
низринешь
ниц
Você
faz
chover
no
fogo
do
sertão
Заставишь
сертан
пламя
ливнем
затушить
Você
faz
o
mar
secar
e
o
céu
cair
no
chão
Моря
иссушишь,
небеса
низринешь
ниц
Companheira
de
alta-luz
Подруга
высокого
света
Companheira
de
alta-luz,
oh!
Подруга
высокого
света,
ох!
Tchan,
tchan,
tchan
Тчан,
тчан,
тчан
Tchan,
tchan,
tchan
Тчан,
тчан,
тчан
Tcha,
tchan,
tchan
Тчан,
тчан,
тчан
Tchan,
tchan,
tchan
Тчан,
тчан,
тчан
Tchan,
tchan,
tchan
Тчан,
тчан,
тчан
Tchan,
tchan,
tchan
Тчан,
тчан,
тчан
Oh-oh,
tcheco
О-ох,
тчеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramalho Neto, Fausto Nilo Costa Junior
Attention! Feel free to leave feedback.