Lyrics and translation Zé Ramalho feat. Força Livre - Lamento de um Nordestino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento de um Nordestino
Плач северо-восточного жителя
Só
Deus
sabe
Только
Бог
знает,
O
quanto
sofre
um
nordestino
Как
страдает
житель
северо-востока,
Que
vê
seu
sonho
de
menino
Видя,
как
его
детская
мечта
Se
acabando
pelo
ar
Рассеивается
в
воздухе.
Quando
tem
que
ir
embora
Когда
приходится
уезжать,
A
família
toda
chora
Вся
семья
плачет,
Mas
não
pode
mais
ficar
Но
он
больше
не
может
оставаться.
Entra
num
ônibus
Садится
в
автобус
De
coração
partido
С
разбитым
сердцем,
Sabe
que
vai
ser
sofrido
Зная,
что
будет
тяжело
—
O
mundo
da
desilusão
Мир
разочарования.
E
pede
pra
Nossa
Senhora
И
просит
Деву
Марию
Pra
guiar
sua
sorte
agora
Направить
теперь
его
судьбу,
Entrega
a
vida
em
suas
mãos
Отдает
свою
жизнь
в
ее
руки.
Eu
sei
que
vou
(eu
sei
que
vou)
Я
знаю,
что
я
(я
знаю,
что
я)
Vou
pra
São
Paulo
Еду
в
Сан-Паулу,
Mas
vou
deixando
a
minha
fonte
de
alegria
Но
оставляю
там
свой
источник
радости.
Deus,
por
favor
(Deus,
por
favor)
Боже,
пожалуйста
(Боже,
пожалуйста),
Me
dê
trabalho
Дай
мне
работу
E
a
esperança
de
poder
voltar
um
dia
И
надежду
однажды
вернуться.
Na
cidade
grande
e
vê
В
большой
город
и
видит,
O
quanto
é
duro
pra
vencer
Как
тяжело
здесь
добиться
успеха,
Começa
logo
a
lembrar
И
сразу
начинает
вспоминать.
Lembra
da
mãe
Вспоминает
мать
E
do
pai
que
lá
deixou
И
отца,
которых
оставил
там,
De
um
amor
que
lá
ficou
О
любви,
которая
осталась
там,
Esperando
ele
voltar
Ждущей
его
возвращения.
Feliz
daquele
Счастлив
тот,
Que
arranja
um
bom
emprego
Кто
находит
хорошую
работу
E
sobra
um
pouco
de
dinheiro
И
у
кого
остаются
немного
денег,
Para
o
Norte
ele
mandar
Чтобы
отправить
их
на
Север.
Triste
do
outro
Горе
тому,
Que
a
vida
é
só
sofrimento
Чья
жизнь
— сплошные
страдания.
Ele
tenta,
tenta,
tenta
Он
пытается,
пытается,
пытается,
Mas
não
consegue
trabalhar
Но
не
может
найти
работу.
Eu
sei
que
tô
(eu
sei
que
tô)
Я
знаю,
что
я
(я
знаю,
что
я)
Tô
em
São
Paulo
В
Сан-Паулу,
Mas
lá
deixei
a
minha
fonte
de
alegria
Но
там
я
оставил
свой
источник
радости.
Deus,
por
favor
(Deus,
por
favor)
Боже,
пожалуйста
(Боже,
пожалуйста),
Me
dê
trabalho
Дай
мне
работу
E
a
esperança
de
poder
voltar
um
dia
И
надежду
однажды
вернуться.
Tô
em
São
Paulo
Я
в
Сан-Паулу,
Mas
vim
pra
cá
obrigado
Но
приехал
сюда
вынужденно.
Sei
que
é
um
bom
Estado
Знаю,
что
это
хороший
штат,
Muita
gente
se
dá
bem
Многим
здесь
везет.
E
vou
ficando
por
aqui
И
остаюсь
здесь
пока,
Mas
não
troco
a
minha
terra
Но
не
променяю
свою
землю
Pela
terra
de
ninguém
На
ничейную
землю.
Alô,
papai,
aqui
vou
bem
Привет,
папа,
у
меня
все
хорошо.
Dê
lembranças
pra
meu
bem
Передай
привет
моей
любимой
E
pra
quem
perguntar
por
mim
И
всем,
кто
спрашивает
обо
мне.
Uma
caixinha
com
um
presente
Коробку
с
подарком.
Vai
pelo
Seu
Zé
Vicente
Она
поедет
с
синьор
Зе
Висенте
Da
empresa
Itapemirim
Из
компании
Itapemirim.
Eu
sei
que
tô
(eu
sei
que
tô)
Я
знаю,
что
я
(я
знаю,
что
я)
Tô
em
São
Paulo
В
Сан-Паулу,
Mas
lá
deixei
a
minha
fonte
de
alegria
Но
там
я
оставил
свой
источник
радости.
Deus,
por
favor
(Deus,
por
favor)
Боже,
пожалуйста
(Боже,
пожалуйста),
Me
dê
trabalho
Дай
мне
работу
E
a
esperança
de
poder
voltar
um
dia
И
надежду
однажды
вернуться.
Com
vontade
de
ir
embora
Хочу
уехать,
Mas
não
posso
ir
agora
Но
не
могу
сейчас,
Pois
tenho
que
trabalhar
Потому
что
должен
работать.
Eu
de
férias
vou
sair
У
меня
будет
отпуск.
Me
aguarde
por
aí
Жди
меня
там,
Porque
vou
lhe
visitar
Потому
что
я
приеду
к
тебе.
Eu
sei
que
tô
(eu
sei
que
tô)
Я
знаю,
что
я
(я
знаю,
что
я)
Tô
em
São
Paulo
В
Сан-Паулу,
Mas
lá
deixei
a
minha
fonte
de
alegria
Но
там
я
оставил
свой
источник
радости.
Deus,
por
favor
(Deus,
por
favor)
Боже,
пожалуйста
(Боже,
пожалуйста),
Me
dê
trabalho
Дай
мне
работу
E
a
esperança
de
poder
voltar
um
dia
И
надежду
однажды
вернуться.
Eu
sei
que
tô
(eu
sei
que
tô)
Я
знаю,
что
я
(я
знаю,
что
я)
Tô
em
São
Paulo
В
Сан-Паулу,
Mas
lá
deixei
a
minha
fonte
de
alegria
Но
там
я
оставил
свой
источник
радости.
Deus,
por
favor
(Deus,
por
favor)
Боже,
пожалуйста
(Боже,
пожалуйста),
Me
dê
trabalho
Дай
мне
работу
E
a
esperança
de
poder
voltar
um
dia
И
надежду
однажды
вернуться.
E
essa
é
uma
homenagem
sincera
da
banda
Força
Livre
И
это
искренняя
дань
уважения
от
группы
Força
Livre
A
todos
os
nordestinos
que
um
dia
tiveram
que
deixar
Всем
жителям
северо-востока,
которым
однажды
пришлось
покинуть
A
sua
terra
natal,
e
seguiram
pra
cidade
grande
Свою
родную
землю
и
отправиться
в
большой
город,
A
fim
de
vencer
na
vida
Чтобы
преуспеть
в
жизни,
Mas
que
sonham
todos
os
dias
em
poder
voltar
Но
которые
каждый
день
мечтают
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.