Zé Ramalho - Não Quero Mais Andar na Contra-Mão (No-No Song) - translation of the lyrics into Russian




Não Quero Mais Andar na Contra-Mão (No-No Song)
Я больше не хочу идти против течения (No-No Song)
Um, dois, três, quatro
Раз, два, три, четыре
Hoje, uma amiga da Colômbia voltou
Сегодня подруга из Колумбии вернулась
Riu de mim porque eu não entendi
Смеялась, что я не понял сути
O que ela sacou, aquele fumo rolou
Тот дым, что она раскурила
Dizendo que tão bom eu nunca vi
Сказала: такого ты не курил и видал
Eu disse: Não, não, não, não, eu parei de fumar
Я сказал: Нет, нет, нет, я завязал с травой
Cansei de acordar no salão
Устал просыпаться в залах пустых
Muito obrigado, eu estou calejado
Спасибо дружок, мне хватит всего
Não quero mais andar na contramão
Не хочу больше плыть навстречу волне
Não, não, não, não, eu parei de fumar
Нет, нет, нет, я завязал с травой
Cansei de acordar pelo chão
Устал просыпаться на полу
Muito obrigado, eu estou calejado
Спасибо дружок, мне хватит всего
Não quero mais andar na contramão
Не хочу больше плыть навстречу волне
Da Bolívia, uma outra amiga chegou
Другая подруга из Боливии пришла
Riu de mim porque eu não entendi
Смеялась, что я не понял сути
E quis me empurrar um saco daquele
Тот порошок мне протягивала
Dizendo que tão puro eu nunca vi
Сказала: такого чистого ты не нюхал
Eu disse: Não, não, não, não, eu parei de cheirar
Я сказал: Нет, нет, нет, покончил с порошком
Cansei de acordar pelo chão
Устал просыпаться на полу
Muito obrigado, eu estou calejado
Спасибо дружок, мне хватит всего
Não quero mais andar na contramão
Не хочу больше плыть навстречу волне
Não, não, não, não, eu parei de cheirar
Нет, нет, нет, покончил с порошком
Cansei de acordar pelo chão
Устал просыпаться на полу
Muito obrigado, eu estou calejado
Спасибо дружок, мне хватит всего
Não quero mais andar na contramão, vai!
Не хочу больше плыть навстречу волне, ну же!
Titia, que morava na Argentina, voltou
Тётя из Аргентины воротилась вновь
Riu de mim porque eu não entendi
Смеялась, что я не понял сути
Me trouxe uma caixa de perfume, yeh-hey
Духи в коробке принесла ей-ей
Daquele que não tem mais por aqui
Те самые, что уже не найдешь здесь
Eu disse: Não, não, não, não, não brinco mais carnaval
Я сказал: Нет, нет, нет, не в карнавал играть
Cansei de desmaiar no salão
Устал терять сознанье в салонах
Muito obrigado, eu estou perfumado
Спасибо тётушка, я благоухаю
Não quero mais andar na contramão
Не хочу больше плыть навстречу волне
Eu disse: Não, não, não, não, não brinco mais carnaval
Нет, нет, нет, не в карнавал играть
Cansei de desmaiar no salão
Устал терять сознанье в салонах
Muito obrigado, eu estou perfumado
Спасибо тётушка, я благоухаю
Não quero mais andar na contramão, oi!
Не хочу больше плыть навстречу волне, ой!
Hoje, uma amiga da Colômbia voltou
Сегодня подруга из Колумбии вернулась
Riu de mim porque eu não entendi
Смеялась, что я не понял сути
E quis destinar um saco daquele
Тот порошок мне всучить хотела
Dizendo que tão puro eu nunca vi
Сказала: такого чистого ты не нюхал
Eu disse: Não, não, não, não, eu parei de cheirar
Я сказал: Нет, нет, нет, покончил с порошком
Cansei de desmaiar pelo chão
Устал терять сознанье на полу
Muito obrigado, eu estou calejado
Спасибо дружок, мне хватит всего
Não quero mais andar na contramão
Не хочу больше плыть навстречу волне
Eu disse: Não, não, não, não, eu parei de cheirar
Нет, нет, нет, покончил с порошком
Cansei de acordar pelo chão
Устал просыпаться на полу
Muito obrigado, eu estou calejado
Спасибо дружок, мне хватит всего
Não quero mais andar na contramão, vai!
Не хочу больше плыть навстречу волне, ну же!
Titia, que morava na Argentina, voltou
Тётя из Аргентины воротилась вновь
Riu de mim porque eu não entendi
Смеялась, что я не понял сути
Me trouxe uma caixa de perfume, yeh-hey
Духи в коробке принесла ей-ей
Daquele que não tem mais por aqui
Те самые, что уже не найдешь здесь
Eu disse: Não, não, não, não, não brinco mais carnaval
Я сказал: Нет, нет, нет, не в карнавал играть
Cansei de desmaiar no salão
Устал терять сознанье в салонах
Muito obrigado, eu estou perfumado
Спасибо тётушка, я благоухаю
Não quero mais andar na contramão
Не хочу больше плыть навстречу волне
Não, não, não, não, não brinco mais carnaval
Нет, нет, нет, не в карнавал играть
Cansei de desmaiar no salão
Устал терять сознанье в салонах
Muito obrigado, eu estou calejado
Спасибо дружок, мне хватит всего
Não quero mais andar na contramão, vai!
Не хочу больше плыть навстречу волне, ну же!
É isso aí, galera
Ну что ж, дружища-народ
Presta atenção
Примите завет
Valeu, galera, 'brigado
Благодарю вас, спасибо
Tchau, tchau, tchau
Пока, пока, прощай





Writer(s): David P. Jackson, Hoyt Axton, Lena Coutinho, Raul Seixas


Attention! Feel free to leave feedback.