Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade Imprudente
Unvorsichtige Sehnsucht
Ó
que
saudade
imprudente
Oh,
diese
unvorsichtige
Sehnsucht
No
meu
peito
martelando
Die
in
meiner
Brust
hämmert
Quando
estou
só
me
lembrando
Wenn
ich
allein
bin
und
mich
erinnere
Da
minha
vida
na
roça
An
mein
Leben
auf
dem
Land
Quando
alegre
o
rouxinol
Wenn
fröhlich
die
Nachtigall
Cantava
pelo
arredor
Ringsumher
gesungen
hat
Quando
centelhas
de
sol
Wenn
Sonnenstrahlen
Penetravam
na
palhoça
In
die
Hütte
drangen
Minha
casa
era
de
arrasto
Mein
Haus
war
einfach
gebaut
Frente
virada
pro
norte
Mit
der
Front
nach
Norden
Pra
ser
feliz,
pra
dar
sorte
Um
glücklich
zu
sein,
um
Glück
zu
bringen
Pra
não
se
dar
coisa
ruim
Damit
nichts
Schlechtes
geschieht
Parece
aquilo
eu
estar
vendo
Es
scheint,
als
sähe
ich
es
noch
Pela
lembrança
doendo
Durch
die
schmerzende
Erinnerung
E
a
saudade
trazendo
Und
die
Sehnsucht
bringt
Tudo
pra
perto
de
mim
Alles
zurück
zu
mir
Conversa
sem
protocolo
Gespräche
ohne
Formalitäten
De
fácil
vocabulário
Mit
einfachen
Worten
Sem
precisar
calendário
Ohne
Kalender
Eu
fazia
anotação
Hielt
ich
Notizen
Na
minha
imaginação
In
meiner
Vorstellung
Eu
achava
tão
comum
Fand
ich
es
so
normal
Contar
mês
de
31
Einen
Monat
mit
31
Tagen
Nas
dobras
da
minha
mão
In
den
Falten
meiner
Hand
zu
zählen
Ê
saudade!
Oh,
Sehnsucht!
Ó
que
saudade
imprudente
Oh,
diese
unvorsichtige
Sehnsucht
No
meu
peito
martelando
Die
in
meiner
Brust
hämmert
Quando
estou
só
me
lembrando
Wenn
ich
allein
bin
und
mich
erinnere
Da
minha
vida
na
roça
An
mein
Leben
auf
dem
Land
Quando
alegre
o
rouxinol
Wenn
fröhlich
die
Nachtigall
Cantava
pelo
arredor
Ringsumher
gesungen
hat
Quando
centelhas
de
sol
Wenn
Sonnenstrahlen
Penetravam
na
palhoça
In
die
Hütte
drangen
Minha
casa
era
de
arrasto
Mein
Haus
war
einfach
gebaut
Frente
virada
pro
norte
Mit
der
Front
nach
Norden
Pra
ser
feliz,
pra
dar
sorte
Um
glücklich
zu
sein,
um
Glück
zu
bringen
Pra
não
se
dar
coisa
ruim
Damit
nichts
Schlechtes
geschieht
Parece
aquilo
eu
estar
vendo
Es
scheint,
als
sähe
ich
es
noch
Pela
lembrança
doendo
Durch
die
schmerzende
Erinnerung
E
a
saudade
trazendo
Und
die
Sehnsucht
bringt
Tudo
pra
perto
de
mim
Alles
zurück
zu
mir
Conversa
sem
protocolo
Gespräche
ohne
Formalitäten
De
fácil
vocabulário
Mit
einfachen
Worten
Sem
precisar
calendário
Ohne
Kalender
Eu
fazia
anotação
Hielt
ich
Notizen
Na
minha
imaginação
In
meiner
Vorstellung
Eu
achava
tão
comum
Fand
ich
es
so
normal
Contar
mês
de
31
Einen
Monat
mit
31
Tagen
Nas
dobras
da
minha
mão
In
den
Falten
meiner
Hand
zu
zählen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zé Ramalho
Attention! Feel free to leave feedback.