Lyrics and translation Zé Ramalho - Seresta Sertaneza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seresta Sertaneza
Сельская серенада
Nos
raios
de
luz
de
um
beijo
В
лучах
света
поцелуя
Puro
me
estremeço
e
eis-me
a
navegar
Чистого,
я
трепещу
и
вот
я
плыву
Por
telúrias
regiões
По
земным
регионам,
Onde
ao
malvado
e
ao
impuro
Куда
злодею
и
нечистому
Não
é
dado
entrar
Нет
доступа.
Tresloucado
cavaleiro
andante
Безумный
странствующий
рыцарь
A
vasculhar
espaços
de
extintos
céus
Исследует
пространства
потухших
небес
Num
confronto
derradeiro
В
последней
битве
Vence,
prometeu
Победит,
он
обещал,
O
mais
cruel,
acusador
de
meus
irmãos
Самый
жестокий,
обвинитель
моих
братьев
Nestes
mundos
dissipados
В
этих
рассеянных
мирах
Magas
entidades
dotam
o
corpo
meu
Магические
сущности
наделяют
мое
тело
De
poderes
encantados
Зачарованными
силами,
Mágicos
sentidos
na
razão
dos
céus
Магическими
чувствами
по
воле
небес.
Pois
fundir
o
espaço
e
o
tempo
Ведь
слить
воедино
пространство
и
время,
Vencer
as
tentações
rasteiras
Победить
низменные
соблазны
Do
instinto
animal
Животного
инстинкта,
Só
é
dado
a
quem
vê
no
amor
Дано
лишь
тому,
кто
видит
в
любви
O
único
portal
Единственный
портал.
Através
de
infindas
sendas
Сквозь
бесконечные
тропы,
Vias
estelares,
num
cordel
de
luz
Звездные
пути,
на
нити
света
Trago
atado
ao
umbigo
ainda
Я
несу,
привязанный
к
пупку
до
сих
пор,
Pois
não
transmudei-me
Ведь
я
не
преобразился
Ao
reino
dos
cristais
В
царство
кристаллов.
Apois
Deus
acorrentou
os
sábios
Потому
что
Бог
сковал
мудрецов
Na
prisão
escura
das
três
dimensões
В
темнице
трех
измерений
E
escravizados
desde
então
a
serviço
dos
maus
И
порабощенные
с
тех
пор
на
службе
у
зла
Vive
a
mentir,
vive
a
enganar
Живут
во
лжи,
живут
в
обмане,
A
iludir
os
corações
Одурманивая
сердца.
Visitante
das
estrelas
Гость
со
звезд,
Hóspede
celeste,
visões
ancestrais
Небесный
странник,
видения
предков
Me
torturam
pois
ao
vê-las
Мучают
меня,
ведь,
видя
их,
Quebro
o
encanto
Я
разрушаю
чары
E
torno
ao
mundo
dos
meus
pais
И
возвращаюсь
в
мир
моих
родителей.
A
minha
origem
planetária
Мое
планетарное
происхождение
Enfrentar
a
mansão
da
morte,
do
pranto
e
da
dor
Столкнуться
с
обителью
смерти,
плача
и
боли.
Donzela,
feche
essa
janela
Дева,
закрой
это
окно
E
não
me
tentes
mais
И
не
искушай
меня
больше.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elomar Figueira Mello
Attention! Feel free to leave feedback.