Lyrics and translation Zé Ramalho - O Progresso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2...
1,
2,
3
Раз,
два...
Раз,
два,
три
Lalarara,
laralara,
lalarararararara
Ля-ля-ля-ра,
ля-ра-ля-ра,
ля-ля-ра-ра-ра-ра-ра
Lalalalalala,
lararela
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ра-ре-ля
Eu
queria
poder
afagar
uma
fera
terrível
Я
хотел
бы,
милая,
приласкать
свирепого
зверя
Eu
queria
poder
transformar
tanta
coisa
impossível
Я
хотел
бы,
милая,
столько
невозможного
сделать
реальным
Eu
queria
dizer
tanta
coisa
que
pudesse
fazer
eu
ficar
bem
comigo
Я
хотел
бы,
милая,
сказать
столько
всего,
что
помогло
бы
мне
обрести
гармонию
с
собой
Eu
queria
poder
abraçar
meu
maior
inimigo
Я
хотел
бы,
милая,
обнять
моего
злейшего
врага
Eu
queria
não
ver
tantas
nuvens
escuras
nos
ares
Я
хотел
бы,
милая,
не
видеть
столько
темных
туч
в
небе
Navegar
sem
achar
tantas
manchas
de
óleo
nos
mares
Плавать,
не
находя
столько
нефтяных
пятен
в
морях
E
as
baleias
desaparecendo
por
falta
de
escrúpulos
comerciais
И
киты
исчезают
из-за
отсутствия
коммерческой
совести
Eu
queria
era
ser
civilizado
como
os
animais
Я
хотел
бы,
милая,
быть
цивилизованным,
как
животные
Lalalala
lalalara,
lalalararararara
Ля-ля-ля
ля-ля-ля-ра,
ля-ля-ля-ра-ра-ра-ра-ра
Eu
queria
era
ser
civilizado
como
os
animais
Я
хотел
бы,
милая,
быть
цивилизованным,
как
животные
Eu
queria
não
ver
todo
o
verde
da
Terra
morrendo
Я
хотел
бы,
милая,
не
видеть,
как
вся
зелень
Земли
умирает
E
das
águas
dos
rios
os
peixes
desaparecendo
И
из
речных
вод
рыба
исчезает
Eu
queria
gritar
que
esse
tal
de
ouro
negro
Я
хотел
бы
кричать,
что
это
так
называемое
черное
золото
Não
passa
de
um
negro
veneno
Всего
лишь
черный
яд
E
sabemos
que
por
tudo
isso
vivemos
bem
menos
И
мы
знаем,
что
из-за
всего
этого
мы
живем
гораздо
меньше
Eu
não
posso
aceitar
certas
coisas
que
eu
não
entendo
Я
не
могу,
милая,
принять
некоторые
вещи,
которых
я
не
понимаю
O
comércio
das
armas
de
guerra,
da
morte
vivendo
Торговлю
оружием,
смертью
промышляющую
Eu
queira
falar
de
alegria
ao
invés
de
tristeza,
mas
não
sou
capaz
Я
хотел
бы
говорить
о
радости,
а
не
о
печали,
но
не
могу
Eu
queria
era
ser
civilizado
como
os
animais
Я
хотел
бы,
милая,
быть
цивилизованным,
как
животные
Lalalala
lalalara,
lalalararararara
Ля-ля-ля
ля-ля-ля-ра,
ля-ля-ля-ра-ра-ра-ра-ра
Eu
queria
era
ser
civilizado
como
os
animais
Я
хотел
бы,
милая,
быть
цивилизованным,
как
животные
Não
sou
contra
o
progresso
Я
не
против
прогресса
Mas
apelo
pro
bom
senso
Но
взываю
к
здравому
смыслу
Um
erro
não
conserta
o
outro
Одна
ошибка
не
исправляет
другую
Isso
é
o
que
eu
penso
Вот
что
я
думаю
Não
sou
contra
o
progresso
Я
не
против
прогресса
Mas
apelo
pro
bom
senso
Но
взываю
к
здравому
смыслу
Um
erro
não
conserta
o
outro
Одна
ошибка
не
исправляет
другую
Isso
é
o
que
eu
penso
Вот
что
я
думаю
Lalalala
lalalara,
lalalararararara
Ля-ля-ля
ля-ля-ля-ра,
ля-ля-ля-ра-ра-ра-ра-ра
Um
erro
não
conserta
o
outro
Одна
ошибка
не
исправляет
другую
Isso
é
o
que
eu
penso
Вот
что
я
думаю
Lalalala
lalalara,
lalalararararara
Ля-ля-ля
ля-ля-ля-ра,
ля-ля-ля-ра-ра-ра-ра-ра
Eu
queria
era
ser
civilizado
como
os
animais
Я
хотел
бы,
милая,
быть
цивилизованным,
как
животные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.