Zé Ramalho feat. Paulo César Barros - Não Me Diga Adeus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zé Ramalho feat. Paulo César Barros - Não Me Diga Adeus




Não Me Diga Adeus
Не говори мне "прощай"
Olha César, você não imagina as alegrias
Послушай, Цезарь, ты не представляешь, какую радость
Que eu senti com as músicas desse tempo
Я испытал от музыки того времени,
Da Jovem Guarda e das suas composições
Времени Jovem Guarda и твоих композиций.
Zé, tu não sabe o prazer que eu sentindo
Зе, ты не представляешь, какое удовольствие я получаю,
Ter você comigo, rapaz
Находясь рядом с тобой, парень.
cara, amém!
Черт возьми, аминь!
De novo, aliás né?
Снова, кстати, да?
Haha, é
Ха-ха, да.
Não me diga adeus agora, meu bem
Не говори мне "прощай" сейчас, милая,
Não machuque o coração de alguém
Не рань сердце того,
Que no seu amor confia demais
Кто слишком сильно верит в твою любовь.
Não me diga adeus jamais
Не говори мне "прощай" никогда.
Vai Zé, vai você!
Давай, Зе, давай!
Quero sempre ver no seu olhar muito amor
Я хочу всегда видеть в твоих глазах много любви,
Nos seus braços quero até morrer de calor
В твоих объятиях я хочу даже умереть от жара.
Não quero pensar que você gosta de alguém
Я не хочу думать, что ты любишь кого-то еще.
Não me diga adeus, meu bem
Не говори мне "прощай", милая.
Eu peço a Deus em oração
Я молю Бога в молитве,
Pra fechar seu coração
Чтобы закрыть твое сердце
E que a mim permita ficar
И позволить остаться только мне,
Para sempre então, morar
Чтобы навсегда поселиться в нем.
Não me diga adeus agora, meu bem
Не говори мне "прощай" сейчас, милая,
Não machuque o coração de alguém
Не рань сердце того,
Que no seu amor confia demais
Кто слишком сильно верит в твою любовь.
Não me diga adeus jamais
Не говори мне "прощай" никогда.
Eu peço a Deus em oração
Я молю Бога в молитве,
Pra fechar seu coração
Чтобы закрыть твое сердце
E que a mim permita ficar
И позволить остаться только мне,
Para sempre então, morar
Чтобы навсегда поселиться в нем.
Não me diga adeus agora, meu bem
Не говори мне "прощай" сейчас, милая,
Não machuque o coração de alguém
Не рань сердце того,
Que no seu amor confia demais
Кто слишком сильно верит в твою любовь.
Não me diga adeus jamais
Не говори мне "прощай" никогда.
Não me diga adeus jamais
Не говори мне "прощай" никогда.
Não me diga adeus jamais
Не говори мне "прощай" никогда.
É Zé, arrasou Zé! Valeu!
Зе, ты порвал! Спасибо!
Valeu Cesinha!
Спасибо, Цезинья!
Viva a vida!
Да здравствует жизнь!
Vamo dar ouvidinho ('vambora)
Пойдем послушаем ('Пойдем).





Writer(s): Carlinhos, Paulo Cesar Barros


Attention! Feel free to leave feedback.