Zé Ramalho feat. Amelinha - Galope Razante - translation of the lyrics into German

Galope Razante - Zé Ramalho , Amelinha translation in German




Galope Razante
Rasender Galopp
É noite que vai chegar
Es ist Nacht, die bald kommt
É claro que é de manhã
Es ist klar, es ist Morgen
É moça e anciã
Es ist Mädchen und Greisin
A sombra que me move
Der Schatten, der mich bewegt
Também me ilumina
Erleuchtet mich auch
Me leve nos cabelos
Trage mich in deinen Haaren
Me lave na piscina
Wasche mich im Pool
De cada ponto claro
Von jedem hellen Punkt
Cometa que cai no mar
Komet, der ins Meer fällt
De cada cor diferente
Von jeder anderen Farbe
Que tente me clarear
Die versucht, mich zu erhellen
É noite que vai chegar
Es ist Nacht, die bald kommt
É claro que é de manhã
Es ist klar, es ist Morgen
É moça e anciã
Es ist Mädchen und Greisin
O pêlo do cavalo
Das Fell des Pferdes
O vento pela crina
Der Wind durch die Mähne
O hábito no olho
Die Gewohnheit im Auge
Veneno lamparina
Gift, Lampe
Debaixo de sete quedas
Unter sieben Wasserfällen
Querendo me levantar
Will mich erheben
Debaixo de teu cabelo
Unter deinem Haar
A fonte de se banhar
Die Quelle, um zu baden
É ouro que vai pingar
Es ist Gold, das tropft
Na prata do camelô
Auf das Silber des Händlers
É noite do meu amor
Es ist die Nacht meiner Liebe
É noite que vai chegar
Es ist Nacht, die bald kommt
É claro que é de manhã
Es ist klar, es ist Morgen
É moça e anciã
Es ist Mädchen und Greisin
A sombra que me move
Der Schatten, der mich bewegt
Também me ilumina
Erleuchtet mich auch
Me leve nos cabelos
Trage mich in deinen Haaren
Me lave na piscina
Wasche mich im Pool
De cada ponto claro
Von jedem hellen Punkt
Cometa que cai no mar
Komet, der ins Meer fällt
De cada cor diferente
Von jeder anderen Farbe
Que tente me clarear
Die versucht, mich zu erhellen
É noite que vai chegar
Es ist Nacht, die bald kommt
É claro que é de manhã
Es ist klar, es ist Morgen
É moça e anciã
Es ist Mädchen und Greisin
O pêlo do cavalo
Das Fell des Pferdes
O vento pela crina
Der Wind durch die Mähne
O hábito no olho
Die Gewohnheit im Auge
Veneno lamparina
Gift, Lampe
Debaixo de sete quedas
Unter sieben Wasserfällen
Querendo me levantar
Will mich erheben
Debaixo de teu cabelo
Unter deinem Haar
A fonte de se banhar
Die Quelle, um zu baden
É ouro que vai pingar
Es ist Gold, das tropft
Na prata do camelô
Auf das Silber des Händlers
É noite do meu amor
Es ist die Nacht meiner Liebe
É noite que vai chegar
Es ist Nacht, die bald kommt
É claro que é de manhã
Es ist klar, es ist Morgen
É moça e anciã
Es ist Mädchen und Greisin





Writer(s): Jose (neto) Ramalho


Attention! Feel free to leave feedback.