Zé Ramalho - A Dança das Borboletas - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zé Ramalho - A Dança das Borboletas - Ao Vivo




A Dança das Borboletas - Ao Vivo
The Butterfly Dance - Live
As borboletas estão voando
Butterflies are flying
A dança louca das borboletas
The crazy dance of the butterflies
Quem vai voar não quer dançar
He who flies does not want to dance
quer voar, avoar
Only to fly, to flutter
Quem vai voar não quer dançar
He who flies does not want to dance
quer voar, avoar
Only to fly, to flutter
E as borboletas estão girando
And the butterflies are turning
Estão virando a sua cabeça
They are turning their heads
Quem vai girar não quer cair
He who turns does not want to fall
quer girar, não caia
Only to turn, do not fall
Quem vai girar não quer cair
He who turns does not want to fall
quer girar, não caia
Only to turn, do not fall
E as borboletas estão invadindo
And the butterflies are invading
Os apartamentos, cinemas e bares
The apartments, cinemas and bars
Esgotos e rios e lagos e mares
Sewers and rivers and lakes and seas
Em um rodopio de arrepiar
In an exhilarating whirl
Derrubam janelas e portas de vidro
They knock down windows and glass doors
Escadas rolantes e nas chaminés
Escalators and in the chimneys
Se sentam e pousam em meio à fumaça
They sit and land in the midst of the smoke
De um arco-íris, se sabe o que é
Of a rainbow, if you know what it is
Se sabe o que é
If you know what it is
Se sabe o que é
If you know what it is
Se sabe o que é
If you know what it is
Se sabe o que é
If you know what it is
E as borboletas estão invadindo
And the butterflies are invading
Os apartamentos, cinemas e bares
The apartments, cinemas and bars
Esgotos e rios e lagos e mares
Sewers and rivers and lakes and seas
Em um rodopio de arrepiar
In an exhilarating whirl
Derrubam janelas e portas de vidro
They knock down windows and glass doors
Escadas rolantes e nas chaminés
Escalators and in the chimneys
Se sentam e pousam em meio à fumaça
They sit and land in the midst of the smoke
De um arco-íris, se sabe o que é
Of a rainbow, if you know what it is
Se sabe o que é
If you know what it is
Se sabe o que é
If you know what it is
Se sabe o que é
If you know what it is
Se sabe o que é
If you know what it is





Writer(s): Alceu Paiva Valenca, Jose Ramalho Neto


Attention! Feel free to leave feedback.