Zé Ramalho - A Peleja do Diabo Com o Dono do Céu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zé Ramalho - A Peleja do Diabo Com o Dono do Céu




A Peleja do Diabo Com o Dono do Céu
Схватка дьявола с Владыкой небес
Com tanto dinheiro girando no mundo
Столько денег крутится в мире,
Quem tem pede muito, quem não tem pede mais
У кого есть, просят много, у кого нет еще больше.
Cobiçam a terra e toda a riqueza
Жаждут землю и все богатства,
Do reino dos homens e dos animais
Царства людей и животных.
Cobiçam até a planície dos sonhos
Жаждут даже равнины грез,
Lugares eternos para descansar
Вечных мест для отдыха,
A terra do verde que foi prometido
Земли зелени, что была обещана,
Até que se canse de tanto esperar
Пока не устанут так долго ждать.
Que eu não vim de longe para me enganar
Я ведь не издалека пришел, чтобы меня обманывали.
Que eu não vim de longe para me enganar
Я ведь не издалека пришел, чтобы меня обманывали.
Que eu não vim de longe para me enganar
Я ведь не издалека пришел, чтобы меня обманывали.
O tempo do homem, a mulher, o filho
Время мужчины, женщины, ребенка,
O gado novilho urra no curral
Молодой скот ревет в загоне.
Vaqueiros que tangem a humanidade
Пастухи, что правят человечеством
Em cada cidade, em cada capital
В каждом городе, в каждой столице.
Em cada pessoa de procedimento
В каждом человеке с принципами,
Em cada lamento palavras de sal
В каждом стенании слова, словно соль.
A nau que flutua no leito do rio
Ладья, что плывет по речному руслу,
Conduz à velhice, conduz à moral
Ведет к старости, ведет к морали.
Assim como Deus, parabéns o mal
Как и Богу, хвала злу.
Assim como Deus, parabéns o mal
Как и Богу, хвала злу.
Assim como Deus, parabéns o mal
Как и Богу, хвала злу.
que tudo depende de boa vontade
Раз все зависит от доброй воли,
É de caridade que eu quero falar
То о милосердии я хочу говорить.
Daquela esmola da cuia tremendo
О той милостыне из дрожащей чаши,
Ou me mato ou me rendo, é lei natural
Или убьюсь, или сдамся, это закон природы.
Num muro de cal espirrado de sangue
На стене извести, забрызганной кровью,
De lama de mangue, de rouge e batom
Из грязи мангровой, из румян и помады,
O tom da conversa que ouço me criva
Тон разговора, который я слышу, пронзает меня
De setas e facas e favos de mel
Стрелами, ножами и сотами меда.
É a peleja do diabo com o dono do céu
Это схватка дьявола с Владыкой небес.
É a peleja do diabo com o dono do céu
Это схватка дьявола с Владыкой небес.
É a peleja do diabo com o dono do céu
Это схватка дьявола с Владыкой небес.





Writer(s): Jose Ramalho Neto


Attention! Feel free to leave feedback.