Lyrics and translation Zé Ramalho - Companheira de Alta-Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Companheira de Alta-Luz
Спутница высшего света
Quando
a
saudade
cinzenta
cruza
meu
paradeiro
Когда
серая
тоска
пересекает
мой
путь
Quando
o
azul
da
incerteza
cai
no
branco
da
casa
Когда
синева
неизвестности
падает
на
белизну
дома
Nas
asas
do
pensamento,
tudo
já
se
criou
На
крыльях
мысли
все
уже
создано
E
a
esperança
não
tem
palavras,
meu
louco
amor
И
у
надежды
нет
слов,
моя
безумная
любовь
Seu
olhar
se
perdeu
no
largo
da
natureza
Твой
взгляд
затерялся
на
просторах
природы
Só
pra
tentar
esquecer
imagens
tão
perigosas
Только
чтобы
попытаться
забыть
столь
опасные
образы
É
que
a
rosa
perfeita
é
um
artifício
do
amor
Ведь
идеальная
роза
— это
уловка
любви
Que
a
natureza
criou
e
a
vida
se
transformou
Которую
создала
природа,
и
жизнь
преобразилась
Você
faz
chover
no
fogo
do
sertão
Ты
заставляешь
дождь
идти
по
огню
пустыни
Você
faz
o
mar
secar
e
o
céu
cair
no
chão
Ты
заставляешь
море
высохнуть,
а
небо
упасть
на
землю
Você
faz
chover
no
fogo
do
sertão
Ты
заставляешь
дождь
идти
по
огню
пустыни
Você
faz
o
mar
secar
e
o
céu
cair
no
chão
Ты
заставляешь
море
высохнуть,
а
небо
упасть
на
землю
Companheira
de
alta-luz
Спутница
высшего
света
Companheira
de
alta-luz
Спутница
высшего
света
Um
obscuro
desejo
abre
um
grande
letreiro
Темное
желание
открывает
большую
вывеску
E
eu
considero
que
a
fome
está
batendo
na
porta
И
я
понимаю,
что
голод
стучится
в
дверь
Desesperado
eu
sonhei
que
havia
um
mundo
melhor
В
отчаянии
я
мечтал,
что
есть
мир
лучше
E
acordei
solitário
no
escuro
da
dor
И
проснулся
одиноким
в
темноте
боли
Essa
saudade
também
rondava
a
tua
cabeça
Эта
тоска
также
бродила
по
твоей
голове
Além
dos
males
do
bem,
essa
paixão
nos
devora
Помимо
благ
добра,
эта
страсть
нас
поглощает
Vem
lá
de
fora
uma
brisa
com
teu
cheiro
de
amor
Откуда-то
издалека
веет
бриз
с
твоим
ароматом
любви
Que
a
natureza
criou
e
a
vida
se
transformou
Которую
создала
природа,
и
жизнь
преобразилась
Você
faz
chover
no
fogo
do
sertão
Ты
заставляешь
дождь
идти
по
огню
пустыни
Você
faz
o
mar
secar
e
o
céu
cair
no
chão
Ты
заставляешь
море
высохнуть,
а
небо
упасть
на
землю
Você
faz
chover
no
fogo
do
sertão
Ты
заставляешь
дождь
идти
по
огню
пустыни
Você
faz
o
mar
secar
e
o
céu
cair
no
chão
Ты
заставляешь
море
высохнуть,
а
небо
упасть
на
землю
Companheira
de
alta-luz
Спутница
высшего
света
Companheira
de
alta-luz
Спутница
высшего
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Jose Ramalho Neto
Attention! Feel free to leave feedback.