Lyrics and translation Zé Ramalho - How Could I Know (Love Was To Go)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Could I Know (Love Was To Go)
Как я мог знать (Что любовь уйдет)?
Reformulation,
re-arrange
the
game
you're
in
Пересмотри
всё,
измени
правила
игры,
в
которой
ты
находишься,
Let
us
start
from
begin
with
confidence
you'll
win
Давай
начнём
с
начала,
я
уверен,
ты
победишь,
That's
the
reason
you
were
born
Для
этого
ты
и
родилась.
Cause
Jesus
Christ,
man
Ведь
Иисус
Христос,
Won't
be
coming
back
no
more
Больше
не
вернется,
He
set
up
his
proper
laws
Он
установил
свои
законы,
And
you
know
well
that
he
did
И
ты
хорошо
знаешь,
что
он
сделал
Just
what
he
should
have
done
Именно
то,
что
должен
был.
As
I
was
growing
and
my
hair
was
getting
longer
Пока
я
рос,
и
мои
волосы
становились
длиннее,
I
was
feeling
so
much
stronger
Я
чувствовал
себя
намного
сильнее,
I
could
carry
my
guitar
and
I
knew
that
I
could
sing
Я
мог
носить
свою
гитару
и
знал,
что
могу
петь.
But,
hey,
how
could
I
know
Но,
эй,
как
я
мог
знать,
The
wind
would
blow
with
the
rain?
Что
ветер
подует
вместе
с
дождем?
Hey,
how
could
I
see
Эй,
как
я
мог
видеть,
What
would
they
make
out
of
me?
Что
они
сделают
из
меня?
When
I
was
little
Когда
я
был
маленьким,
Used
to
dream
I
was
a
King
Мечтал
стать
королем,
Now
they
taught
me
how
to
sing
Теперь
они
научили
меня
петь,
Think
I've
lost
most
everything
Думаю,
я
потерял
почти
все,
I
could
ever
asked
for
О
чем
когда-либо
просил.
You've
got
pencil,
your
guitar,
your
amplifier
У
тебя
есть
карандаш,
твоя
гитара,
твой
усилитель,
Searching
for
the
lousy
liers
В
поисках
жалких
лжецов,
You'll
set
this
word
on
fire
Ты
подожжешь
этот
мир,
Like
Nero
did
to
Rome
Как
Нерон
сделал
с
Римом.
Hey,
how
could
I
know
Эй,
как
я
мог
знать,
My
eyes
could
see
in
the
dark?
Что
мои
глаза
смогут
видеть
в
темноте?
Hey,
don't
press
on
me
Эй,
не
дави
на
меня,
I'm
not
to
blame
can't
you
see?
Я
не
виноват,
разве
ты
не
видишь?
It's
been
too
long
now
Прошло
слишком
много
времени
Since
the
latest
reb
has
gone
С
тех
пор,
как
ушел
последний
бунтарь,
Who
knows
you'll
be
the
next
Кто
знает,
может,
ты
будешь
следующим,
To
go
down
in
history?
Кто
войдет
в
историю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Santos Seixas
Attention! Feel free to leave feedback.