Lyrics and translation Zé Ramalho - Kamikaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nunca
que
me
dediquei
Я
никогда
не
посвящал
себя
Muito
na
arte
política
Искусству
политики
сполна
Eu
nunca
pude
ser
playboy
Я
никогда
не
был
плейбоем
Nem
sequer
me
adiantar
И
даже
не
пытался
им
стать
O
tempo
em
que
eu
me
separei
Время,
когда
я
отдалился
Numa
razão
tão
mística
По
причине
столь
мистической
Um
cavaleiro,
nunca
um
cowboy
Рыцарь,
а
не
ковбой
Um
verdadeiro
kamikaze
Настоящий
камикадзе
Um
avião
destruidor
de
lares
Самолет,
разрушитель
домашнего
очага
Um
passeio
pelos
ares
Прогулка
по
воздуху
Um
megaton
de
poucas
esperanças
Мегатонна
слабой
надежды
Bombas
e
lembranças
Бомбы
и
воспоминания
E
quando
eu
de
lá
voltar
И
когда
я
оттуда
вернусь
Não
sei
se
poderei
ficar
Не
знаю,
смогу
ли
остаться
Ali
onde
beijei
você
Там,
где
я
целовал
тебя
Deixando
tudo
pra
viver
Оставив
всё,
чтобы
жить
E
quando
eu
de
lá
voltar
И
когда
я
оттуда
вернусь
Não
sei
se
poderei
ficar
Не
знаю,
смогу
ли
остаться
Ali
onde
beijei
você
Там,
где
я
целовал
тебя
Deixando
tudo
pra
viver
Оставив
всё,
чтобы
жить
Eu
nunca
que
me
dediquei
Я
никогда
не
посвящал
себя
Muito
na
arte
política
Искусству
политики
сполна
Eu
nunca
pude
ser
playboy
Я
никогда
не
был
плейбоем
Nem
sequer
me
adiantar
И
даже
не
пытался
им
стать
O
tempo
em
que
eu
me
separei
Время,
когда
я
отдалился
Numa
razão
tão
mística
По
причине
столь
мистической
Um
cavaleiro,
nunca
um
cowboy
Рыцарь,
а
не
ковбой
Um
verdadeiro
kamikaze
Настоящий
камикадзе
Um
avião
destruidor
de
lares
Самолет,
разрушитель
домашнего
очага
Um
passeio
pelos
ares
Прогулка
по
воздуху
Um
megaton
de
poucas
esperanças
Мегатонна
слабой
надежды
Bombas
e
lembranças
Бомбы
и
воспоминания
E
quando
eu
de
lá
voltar
И
когда
я
оттуда
вернусь
Não
sei
se
poderei
ficar
Не
знаю,
смогу
ли
остаться
Ali
onde
beijei
você
Там,
где
я
целовал
тебя
Deixando
tudo
pra
viver
Оставив
всё,
чтобы
жить
E
quando
eu
de
lá
voltar
И
когда
я
оттуда
вернусь
Não
sei
se
poderei
ficar
Не
знаю,
смогу
ли
остаться
Ali
onde
beijei
você
Там,
где
я
целовал
тебя
Deixando
tudo
pra
viver
Оставив
всё,
чтобы
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! Feel free to leave feedback.