Zé Ramalho - Mistérios da Meia Noite - translation of the lyrics into German

Mistérios da Meia Noite - Zé Ramalhotranslation in German




Mistérios da Meia Noite
Geheimnisse der Mitternacht
Mistérios da meia-noite
Geheimnisse der Mitternacht
Que voam longe
Die weit davonfliegen
Que você nunca, não sabe nunca
Die du nie, nie wissen wirst
Se vão, se ficam, quem vai quem foi
Ob sie gehen, ob sie bleiben, wer kommt, wer ging
Impérios de um lobisomem
Reiche eines Werwolfs
Que fosse um homem
Der ein Mensch wäre
De uma menina tão desgarrada
Von einem Mädchen so verirrt
Desamparada se apaixonou
Verlassen verliebte es sich
Naquele mesmo tempo
Zur selben Zeit
No mesmo povoado se entregou
Im selben Dorf ergab es sich
Ao seu amor porque
Seiner Liebe denn
Não quis ficar como os beatos
Es wollte nicht wie die Frommen sein
Nem mesmo entre Deus ou o capeta
Nicht zwischen Gott oder dem Teufel
Que viveu na feira
Der auf dem Markt lebte
Mistérios da meia-noite
Geheimnisse der Mitternacht
Que voam longe
Die weit davonfliegen
Que você nunca, não sabe nunca
Die du nie, nie wissen wirst
Se vão, se ficam, quem vai quem foi
Ob sie gehen, ob sie bleiben, wer kommt, wer ging
Impérios de um lobisomem
Reiche eines Werwolfs
Que fosse um homem
Der ein Mensch wäre
De uma menina tão desgarrada
Von einem Mädchen so verirrt
Desamparada, seu professor
Verlassen, sein Lehrer
Naquele mesmo tempo
Zur selben Zeit
No mesmo povoado se entregou
Im selben Dorf ergab es sich
Ao seu amor porque
Seiner Liebe denn
Não quis ficar como os beatos
Es wollte nicht wie die Frommen sein
Nem mesmo entre Deus ou o capeta
Nicht zwischen Gott oder dem Teufel
Que viveu na feira
Der auf dem Markt lebte
Mistérios da meia-noite
Geheimnisse der Mitternacht
Que voam longe
Die weit davonfliegen
Que você nunca, não sabe nunca
Die du nie, nie wissen wirst
Se vão se ficam, quem vai quem foi
Ob sie gehen, ob sie bleiben, wer kommt, wer ging
Impérios de um lobisomem
Reiche eines Werwolfs
Que fosse um homem
Der ein Mensch wäre
De uma menina tão desgarrada
Von einem Mädchen so verirrt
Desamparada, seu professor
Verlassen, sein Lehrer
Naquele mesmo tempo
Zur selben Zeit
No mesmo povoado se entregou
Im selben Dorf ergab es sich
Ao seu amor porque
Seiner Liebe denn
Não quis ficar como os beatos
Es wollte nicht wie die Frommen sein
Nem mesmo entre Deus ou o capeta
Nicht zwischen Gott oder dem Teufel
Que viveu na feira
Der auf dem Markt lebte
Mistérios da meia-noite
Geheimnisse der Mitternacht
Que voam longe
Die weit davonfliegen
Que você nunca, não sabe nunca
Die du nie, nie wissen wirst
Se vão se ficam, quem vai quem foi
Ob sie gehen, ob sie bleiben, wer kommt, wer ging
Impérios de um lobisomem
Reiche eines Werwolfs
Que fosse um homem
Der ein Mensch wäre
De uma menina tão desgarrada
Von einem Mädchen so verirrt
Desamparada, seu professor
Verlassen, sein Lehrer





Writer(s): Jose Ramalho Neto


Attention! Feel free to leave feedback.