Zé Ramalho - No Meu Pé de Serra / O Xote das Meninas / Qui Nem Jiló - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zé Ramalho - No Meu Pé de Serra / O Xote das Meninas / Qui Nem Jiló




No Meu Pé de Serra / O Xote das Meninas / Qui Nem Jiló
At the Foot of My Hill / The Girls' Xote / Like a Bitter Melon
no meu de serra
There at the foot of my hill
Deixei ficar meu coração
I forgot my heart
Ai, que saudades tenho
Oh, how I miss it
Eu vou voltar pro meu sertão
I'm going back to my backcountry
no meu de serra
There at the foot of my hill
Deixei ficar meu coração
I forgot my heart
Ai, que saudades tenho
Oh, how I miss it
Eu vou voltar pro meu sertão
I'm going back to my backcountry
No meu roçado eu trabalhava todo dia
In my field I would work all day
Mas no meu rancho eu tinha tudo o que queria
But at my ranch I had everything I wanted
se dançava quase toda quinta-feira
There we would dance almost every Thursday
Sanfona não faltava, e tome xote a noite inteira!
The accordion would never be missing, and the xote would play all night!
Mandacaru quando fulora na seca
The mandacaru cactus, when it blooms during the drought
É o sinal que a chuva chega no sertão
Is a sign that the rain is coming to the backcountry
Toda menina que enjoa da boneca
Every girl who gets tired of dolls
É sinal que o amor chegou no coração
It's a sign that love has arrived in her heart
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
Long socks, no longer wants low shoes
Vestido bem cintado, não quer mais vestir timão
Well-belted dress, no longer wants to wear a shift
Ela quer
She only wants
pensa em namorar
Only thinks about falling in love
Ela quer
She only wants
pensa em namorar
Only thinks about falling in love
De manhã cedo está pintada
Early in the morning she's already made up
vive suspirando, sonhando acordada
She lives only sighing, dreaming while awake
O pai leva ao dotô a filha adoentada
Her father takes his sick daughter to the doctor
Não come, não estuda, não dorme e nem quer nada
She doesn't eat, she doesn't study, she doesn't sleep and doesn't want anything
Ela quer
She only wants
pensa em namorar
Only thinks about falling in love
Ela quer
She only wants
pensa em namorar
Only thinks about falling in love
É o xote ninfeta
It's the nymphet xote
Se a gente lembra por lembrar
If you remember just to remember
Do amor que a gente um dia perdeu
The love we once lost
Saudade inté que assim é bom
Missing you like this is good
Pro cabra se convencer
So I can convince myself
Que é feliz sem saber, pois não sofreu
That I'm happy without knowing, because I haven't suffered
Porém, se a gente vive a sonhar
But if I live dreaming
Com alguém que se deseja rever
Of someone I long to see again
Saudade entonce é ruim
Missing you like this is bad
Eu tiro isso por mim
I know because of my own experience
Que vivo doido a sofrer
That I am suffering like crazy
Ai, quem me dera voltar
Oh, I wish I could go back
Pros braços do meu xodó
To the arms of my beloved
Saudade assim faz roer
Missing you like this makes me sick
E amargar qui nem jiló
And bitter like a melon
Mas ninguém pode dizer
But no one can say
Que me viu triste a chorar
That they have seen me cry
Saudade, meu remédio é cantar
Missing you, my cure is to sing
Saudade, meu remédio é cantar
Missing you, my cure is to sing
Lá-lá-lá-lá-lá-laiá
La-la-la-la-la-laia
Laiá-laiá-laiá
Laia-laia-laia
Laiá-laiá-lailá
Laia-laia-laila
Má-iá-lá-lá-lá-laiá
Ma-ia-la-la-la-laia
Laiá-laiá-laiá
Laia-laia-laia
Laiá-laiá-lailá
Laia-laia-laila





Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga, Zedantas


Attention! Feel free to leave feedback.