Zé Ramalho - O Meu Pais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zé Ramalho - O Meu Pais




O Meu Pais
Моя страна
vendo tudo, vendo tudo
Я все вижу, я все вижу,
Mas, bico calado, faz de conta que sou mudo
Но молчу, словно я немой.
vendo tudo, vendo tudo
Я все вижу, я все вижу,
Mas, bico calado, faz de conta que sou mudo
Но молчу, словно я немой.
Um país que crianças elimina
Страна, где убивают детей,
Que não ouve o clamor dos esquecidos
Где не слышат мольбы забытых,
Onde nunca os humildes são ouvidos
Где никогда не слушают смиренных,
E uma elite sem Deus é quem domina
И безбожная элита правит всем.
Que permite um estupro me cada esquina
Страна, где насилие на каждом углу,
E a certeza da dúvida infeliz
И уверенность в несчастном сомнении,
Onde quem tem razão baixa a cerviz
Где правые склоняют головы,
E massacram-se o negro e a mulher
И истязают чернокожих и женщин.
Pode ser o país de quem quiser
Это может быть чья угодно страна,
Mas não é, com certeza, o meu país
Но точно не моя, моя дорогая.
Um país onde as leis são descartáveis
Страна, где законы одноразовые,
Por ausência de códigos corretos
Из-за отсутствия правильных кодексов,
Com quarenta milhões de analfabetos
С сорока миллионами неграмотных
E maior multidão de miseráveis
И огромной толпой нищих.
Um país onde os homens confiáveis
Страна, где достойные доверия люди
Não têm voz, não têm vez, nem diretriz
Не имеют ни голоса, ни шанса, ни руководства,
Mas corruptos têm voz e vez e bis
Но коррупционеры имеют и голос, и шанс, и добавки,
E o respaldo de estímulo em comum
И поддержку всеобщего стимула.
Pode ser o país de qualquer um
Это может быть чья угодно страна,
Mas não é, com certeza, o meu país
Но точно не моя, моя дорогая.
Uhm...
Хм...
Uhm...
Хм...
Um país que perdeu a identidade
Страна, которая потеряла свою идентичность,
Sepultou o idioma português
Похороните португальский язык,
Aprendeu a falar pornofonês
Научилась говорить на порнофоне,
Aderindo à global vulgaridade
Присоединяясь к глобальной вульгарности.
Um país que não tem capacidade
Страна, которая не способна
De saber o que pensa e o que diz
Понять, что она думает и говорит,
Que não pode esconder a cicatriz
Которая не может скрыть шрам
De um povo de bem que vive mal
Добрых людей, живущих плохо.
Pode ser o país do carnaval
Это может быть страна карнавала,
Mas não é, com certeza, o meu país
Но точно не моя, моя дорогая.
Um país que seus índios discrimina
Страна, которая дискриминирует своих индейцев,
E as ciências e as artes não respeita
И не уважает науку и искусство,
Um país que ainda morre de maleita
Страна, которая все еще умирает от малярии,
Por atraso geral da medicina
Из-за общей отсталости медицины.
Um país onde a escola não ensina
Страна, где школа не учит,
E hospital não dispõe de raios X
И в больнице нет рентгена,
Onde a gente dos morros é feliz
Где люди в фавелах счастливы,
Se tem água de chuva e luz do sol
Если у них есть дождевая вода и солнечный свет.
Pode ser o país do futebol
Это может быть страна футбола,
Mas não é, com certeza, o meu país
Но точно не моя, моя дорогая.
Uhm...
Хм...
Uhm...
Хм...
vendo tudo, vendo tudo
Я все вижу, я все вижу,
Mas, bico calado, faz de conta que sou mudo
Но молчу, словно я немой.
vendo tudo, vendo tudo
Я все вижу, я все вижу,
Mas, bico calado, faz de conta que sou mudo
Но молчу, словно я немой.
Um país que é doente e não se cura
Страна, которая больна и не лечится,
Quer ficar sempre no terceiro mundo
Хочет всегда оставаться в третьем мире,
Que do poço fatal chegou ao fundo
Которая достигла дна смертельной ямы,
Sem saber emergir da noite escura
Не зная, как выбраться из темной ночи.
Um país que engoliu a compostura
Страна, которая проглотила свою выдержку,
Atendendo a políticos sutis
Слушаясь хитрых политиков,
Que dividem o Brasil em mil brasis
Которые делят Бразилию на тысячу Бразилий,
Prá melhor assaltar de ponta a ponta
Чтобы лучше грабить от края до края.
Pode ser o país do faz-de-conta
Это может быть страна притворства,
Mas não é, com certeza, o meu país.
Но точно не моя, моя дорогая.
Uhm...
Хм...
Uhm...
Хм...
vendo tudo, vendo tudo
Я все вижу, я все вижу,
Mas, bico calado, faz de conta que sou mudo
Но молчу, словно я немой.
vendo tudo, vendo tudo
Я все вижу, я все вижу,
Mas, bico calado, faz de conta que sou mudo
Но молчу, словно я немой.
vendo tudo, vendo tudo
Я все вижу, я все вижу,
Mas, bico calado, faz de conta que sou mudo
Но молчу, словно я немой.
vendo tudo, vendo tudo
Я все вижу, я все вижу,
Mas bico calado...
Но молчу...
'Calado?
Молчу?
Mas, vendo tudo!
Но я все вижу!





Writer(s): Annette Uchoa Chaves, Gilvan De Assis (jun Chaves, Ricardo Frederico Chaves, Livardo Alves Da Costa, Orlando Meira Tejo


Attention! Feel free to leave feedback.