Zé Ramalho - Pedras e moças - translation of the lyrics into German

Pedras e moças - Zé Ramalhotranslation in German




Pedras e moças
Steine und Mädchen
Acho que a primeira pedra
Ich glaube, der erste Stein
Quem atirou não tem perdão
Wer ihn warf, findet keine Vergebung
A segunda pedra quem a jogou não sei
Den zweiten Stein, wer ihn warf, weiß ich nicht
Sei que não sou eu quem ferirá pela última vez
Ich weiß, ich bin es nicht, der zuletzt verletzen wird
As milhares moças, tantas madalenas
Die tausenden Mädchen, so viele Magdalenen
Tenras, tão pequenas, loucas
Zart, so klein, verrückt
De tanto amor
Vor so viel Liebe
Como é que vão
Wie sie gehen
Como é que vêm
Wie sie kommen
Tanto querer sem um bem
So viel Verlangen ohne wahres Gut
segura nessa pausa
Nur der hält in dieser Pause inne
Quem tem um sol, que é maior
Wer eine Sonne hat, die größer ist
De quem tenha dó, sem ser menor demais
Als jener, der Mitleid hat, ohne selbst zu gering zu sein
Sabe e saberá de si talvez quem penetrou
Der weiß von sich und wird sich vielleicht erkennen, der eindrang
Nas milhares moças, tantas madalenas
In die tausenden Mädchen, so viele Magdalenen
Tenras, tão pequenas, loucas
Zart, so klein, verrückt
De tanto amor
Vor so viel Liebe
Como saber
Wie wissen
Quando gozar
Wann genießen
Sem conhecer seu sabor
Ohne ihren Geschmack zu kennen
Irá dizer, irá dançar se os sonhos que vêm
Wird sagen, wird tanzen, wenn die Träume, die kommen
Antes dos anjos, dos homens e dos demônios
Vor den Engeln, den Menschen und den Dämonen
Luciferianas, pobres gabriéis
Luziferische, arme Gabriels
Como são cruéis os deuses meus
Wie grausam sind meine Götter
Ou então serão
Oder sie werden es sein
De tanto amor...
Vor so viel Liebe...






Attention! Feel free to leave feedback.