Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planos de Papel
Papiervorhaben
Deus,
eu
passo
os
sete
dias
úteis
Gott,
ich
verbringe
die
sieben
Wochentage
Traçando
nove
dias
fúteis
Mit
neun
sinnlosen
Tagen
im
Gepäck
Fazendo
planos
de
papel
Und
mache
Pläne
aus
Papier
Em
quartos
cinzas
de
aluguel
In
grauen
Mietzimmern
hier
E
eu
vou
dormir
Und
ich
geh
schlafen
Entre
as
paredes
do
hotel
do
sossego
Zwischen
den
Wänden
des
Friedenshotels
Sim,
no
contracanto
do
meu
leito
Ja,
unter
Stimmengewirr
meines
Bettes
Guardo
um
punhal
cravado
ao
peito
Trag
ich
ein
Messer
in
meiner
Brust
Tingindo
a
cama
e
o
lençol
Färb‘
Bett
und
Laken
rot
Por
uma
fresta
me
invade
o
sol
Durch
einen
Spalt
bricht
die
Sonne
loht
E
eu
vou
deitar
Und
ich
leg
mich
hin
Entre
as
palmeiras
desenhadas
nos
jornais
Zwischen
Palmensilhouetten
aus
Zeitungspapier
Ah,
mas
que
você
espera
de
mim?
Ah,
was
erwartest
du
von
mir?
Que
o
consumado
eu
vá
repetir,
não
Dass
ich
Vollendetes
wiederhol?
Nein
Sim,
o
que
me
importa
nesse
instante
Ja,
was
mir
in
diesem
Augenblick
zählt
É
esse
não
importar
constante
Ist
dieses
stete
Nichtbeachten
É
esse
sorriso
que
eu
guardei
Ist
dies
Lächeln,
das
ich
bewahrt
Nessa
gaveta
a
qual
eu
fechei
In
der
Schublade,
die
ich
verschloss
Pra
eu
dormir
Damit
ich
schlafe
Com
a
cabeça
no
lugar
eu
deixei
Mit
klarem
Kopf,
den
ich
zurückließ
Sim,
o
que
me
importa
nesse
instante
Ja,
was
mir
in
diesem
Augenblick
zählt
É
esse
não
importar
constante
Ist
dieses
stete
Nichtbeachten
É
esse
sorriso
que
eu
guardei
Ist
dies
Lächeln,
das
ich
bewahrt
Nessa
gaveta
a
qual
eu
fechei
In
der
Schublade,
die
ich
verschloss
Pra
eu
dormir
Damit
ich
schlafe
Com
a
cabeça
no
lugar
eu
deixei
Mit
klarem
Kopf,
den
ich
zurückließ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Santos Seixas
Attention! Feel free to leave feedback.