Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
descendente
de
Elias
Я
потомок
Илии,
Jeremias,
Isaías,
Daniel,
Ezequiel
Иеремии,
Исайи,
Даниила,
Иезекииля.
Eu
sou
neto
de
Abdias,
Jonas,
Naum
Я
внук
Авдия,
Ионы,
Наума,
Zacarias,
Malaquias
e
Joel
Захарии,
Малахии
и
Иоиля.
Prevejo
dias
com
o
ventre
da
terra
à
mostra
Предрекаю
дни
с
земною
утробой
пред
очами,
Céu
sem
sol,
chuva
de
bosta
Небо
без
солнца,
дождь
из
дерьма
порой.
Mentira
igual
verdades
tombam
estrelas
Ложь,
как
правда,
и
за
клуб
бед
звезды
падали
над
нами,
Todas
as
calamidades
cairão
sobre
as
cidades
Все
напасти
низойдут
на
города
рукой.
Tempestades,
mortos-vivos
nas
estradas
Бури,
живые
мертвецы
на
путях,
Árvores
virando
cruz
Деревья
в
кресты
обернутся
в
страхе.
Com
a
ira
das
potestades
Под
гневом
небесных
влад,
Os
reis
caminhando
nus
И
цари
пойдут
наги.
Com
a
ira
das
potestades
Под
гневом
небесных
властных
сил,
Os
reis
caminhando
nus
Короли
нагие
на
пути.
E
um
dia,
eu
sei,
eu
sinto
И
день
настанет,
знаю,
чую,
Minha
fama
num
segundo
Всей
моей
славе
вмиг
конец.
Vai-se
embora
num
cometa
Умчится
в
комете
унося,
Sem
arcanjo
e
sem
trombeta
Архангел,
труба
- всё
нипочем.
Em
treta
de
fim
do
mundo
В
какой-то
мировой
перепалке,
Lá
no
fundo,
bem
no
fundo
Глубоко,
совсем
на
дне.
Onde
se
enterra
o
capeta
num
cochicho
Где
в
шепоте
сатану
хоронят,
Me
garante
que
profeta
inteligente
Мне
отвечают:
пророк
находчивый,
Que
enxergasse
mesmo
à
frente
Коль
будущее
прочесть
бы
смог,
Jogava
feito
um
demente,
oh-oh-oh
Ставки
делал
глупцом
бы,
о-о-о,
Na
loteria
e
no
bicho
В
лотерею
и
на
"животных"
рулетку.
Na
loteria
e
no
bicho
В
лотерею
и
на
"зверей".
Sou
descendente
de
Elias
Я
потомок
Илии,
Jeremias,
Isaías,
Daniel,
Ezequiel
Иеремии,
Исайи,
Даниила,
Иезекииля.
Eu
sou
neto
de
Abdias,
Jonas,
Naum
Я
внук
Авдия,
Ионы,
Наума,
Zacarias,
Malaquias
e
Joel
Захарии,
Малахии
и
Иоиля.
Prevejo
dias
com
o
ventre
da
terra
à
mostra
Предрекаю
дни
с
земною
утробой
пред
очами,
Céu
sem
sol,
chuva
de
bosta
Небо
без
солнца,
дождь
из
дерьма
порой.
Mentira
igual
verdade,
tombam
estrelas
Ложь,
как
правда,
и
за
клуб
бед
звезды
падали
над
нами.
Todas
as
calamidades
cairão
sobre
as
cidades
Все
напасти
низойдут
на
города
рукой.
Tempestades,
mortos-vivos
nas
estradas
Бури,
живые
мертвецы
на
путях,
Árvores
virando
cruz
Деревья
в
кресты
обернутся
в
страхе.
Com
a
ira
das
potestades
Под
гневом
небесных
влад,
Os
reis
caminhando
nus
И
цари
пойдут
наги.
Com
a
ira
das
potestades
Под
гневом
небесных
властных
сил,
Os
reis
caminhando
nus
Короли
нагие
на
пути.
E
um
dia,
eu
sei,
eu
sinto
И
день
настанет,
знаю,
чую,
Minha
fama,
num
segundo
Всей
моей
славе
вмиг
конец.
Vai-se
embora
num
cometa
Умчится
в
комете
унося,
Sem
arcanjo
e
sem
trombeta
Архангел,
труба
- всё
нипочем.
Em
treta
de
fim
do
mundo
В
какой-то
мировой
перепалке,
Lá
no
fundo,
bem
no
fundo
Глубоко,
совсем
на
дне.
Onde
se
enterra
o
capeta
num
cochicho
Где
в
шепоте
сатану
хоронят,
Me
garante
que
profeta
inteligente
Мне
отвечают:
пророк
находчивый,
Que
enxergasse
mesmo
à
frente
Коль
будущее
прочесть
бы
смог,
Jogava
feito
um
demente,
oh-oh-oh
Ставки
делал
дурищами
прочими,
о-о-о,
Na
loteria
e
no
bicho
В
лотерею
и
на
"животных"
рулетку.
Na
loteria
e
no
bicho
В
лотерею
и
на
"зверей".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.