Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
índio
descerá
de
uma
estrela
colorida
brilhante
Ein
Indio
wird
herabsteigen
von
einem
farbenfroh
leuchtenden
Stern
De
uma
estrela
que
virá
numa
velocidade
estonteante
Von
einem
Stern,
der
kommt
mit
atemberaubender
Geschwindigkeit
E
pousará
no
coração
do
hemisfério
sul
na
américa
Und
landen
wird
im
Herzen
der
südlichen
Hemisphäre
in
Amerika
Num
claro
instante
In
einem
klaren
Augenblick
Depois
de
exterminada
a
última
nação
indígena
Nachdem
die
letzte
indigene
Nation
ausgelöscht
wurde
E
o
espírito
dos
pássaros
das
fontes
de
água
límpida
Und
der
Geist
der
Vögel
der
Quellen
kristallklaren
Wassers
Mais
avançado
que
a
mais
avançada
das
mais
avançadas
Fortschrittlicher
als
der
fortschrittlichste
der
fortschrittlichsten
Das
tecnologias
Technologien
Impávido
que
nem
Muhammad
Ali
Furchtlos
wie
Muhammad
Ali
Virá
que
eu
vi
Er
wird
kommen,
das
sah
ich
Apaixonadamente
como
Peri
Leidenschaftlich
wie
Peri
Virá
que
eu
vi
Er
wird
kommen,
das
sah
ich
Tranqüilo
e
infalível,
como
Bruce
Lee
Gelassen
und
unfehlbar
wie
Bruce
Lee
Virá
que
eu
vi
Er
wird
kommen,
das
sah
ich
Foxé
do
afoxé
Filhos
de
Gandhi
Foxé
vom
Afoxé
Filhos
de
Gandhi
Um
índio
preservado
em
pleno
corpo
físico
Ein
Indio
bewahrt
im
vollen
physischen
Körper
Em
todo
sólido,
todo
gás
e
todo
líquido
In
jedem
Festkörper,
jedem
Gas
und
jeder
Flüssigkeit
Em
átomos,
palavras,
alma,
cor,
em
gesto,
em
cheiro
In
Atomen,
Worten,
Seele,
Farbe,
in
Geste,
in
Geruch
Em
sombra,
em
luz,
em
som
magnífico
In
Schatten,
in
Licht,
in
prächtigem
Klang
Num
ponto
equidistante
entre
o
Atlântico
e
o
Pacífico
An
einem
Punkt
gleich
weit
entfernt
zwischen
Atlantik
und
Pazifik
Do
objeto
sim
resplandecente
descerá
o
índio
Vom
strahlenden
Objekt
wird
der
Indio
herabsteigen
E
as
coisas
que
eu
sei
que
ele
dirá,
fará
Und
die
Dinge,
die
ich
weiß,
dass
er
sagen,
tun
wird
Não
sei
dizer
assim
de
modo
explícito
Kann
ich
nicht
so
explizit
ausdrücken
E
aquilo
que
nesse
momento
se
revelará
aos
povos
Und
was
sich
in
diesem
Moment
den
Völkern
offenbaren
wird
Surpreenderá
a
todos
não
por
ser
exótico
Wird
alle
überraschen,
nicht
weil
es
exotisch
ist
Mas
pelo
fato
de
poder
ter
sempre
estado
oculto
Sondern
weil
es
immer
verborgen
war
Quando
terá
sido
o
óbvio
Obwohl
es
offensichtlich
hätte
sein
sollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.