Lyrics and translation Zé Ramalho - Um Índio
Um
índio
descerá
de
uma
estrela
colorida
brilhante
An
Indian
will
descend
from
a
brightly
colored
star
De
uma
estrela
que
virá
numa
velocidade
estonteante
From
a
star
that
will
come
at
a
dazzling
speed
E
pousará
no
coração
do
hemisfério
sul
na
américa
And
will
land
in
the
heart
of
the
southern
hemisphere
in
America
Num
claro
instante
In
a
clear
moment
Depois
de
exterminada
a
última
nação
indígena
After
the
last
indigenous
nation
is
exterminated
E
o
espírito
dos
pássaros
das
fontes
de
água
límpida
And
the
spirit
of
the
birds
of
the
clear
water
springs
Mais
avançado
que
a
mais
avançada
das
mais
avançadas
More
advanced
than
the
most
advanced
of
the
most
advanced
Das
tecnologias
Of
technologies
Impávido
que
nem
Muhammad
Ali
Fearless
like
Muhammad
Ali
Virá
que
eu
vi
Will
come
that
I
saw
Apaixonadamente
como
Peri
Passionately
like
Peri
Virá
que
eu
vi
Will
come
that
I
saw
Tranqüilo
e
infalível,
como
Bruce
Lee
Tranquil
and
infallible,
like
Bruce
Lee
Virá
que
eu
vi
Will
come
that
I
saw
Foxé
do
afoxé
Filhos
de
Gandhi
Foxé
of
the
Afoxé
Sons
of
Gandhi
Um
índio
preservado
em
pleno
corpo
físico
An
Indian
preserved
in
full
physical
body
Em
todo
sólido,
todo
gás
e
todo
líquido
In
all
solids,
all
gases
and
all
liquids
Em
átomos,
palavras,
alma,
cor,
em
gesto,
em
cheiro
In
atoms,
words,
soul,
color,
gesture,
smell
Em
sombra,
em
luz,
em
som
magnífico
In
shadow,
in
light,
in
magnificent
sound
Num
ponto
equidistante
entre
o
Atlântico
e
o
Pacífico
At
a
point
equidistant
between
the
Atlantic
and
the
Pacific
Do
objeto
sim
resplandecente
descerá
o
índio
From
the
resplendent
sim
object
the
Indian
will
descend
E
as
coisas
que
eu
sei
que
ele
dirá,
fará
And
the
things
that
I
know
he
will
say,
will
do
Não
sei
dizer
assim
de
modo
explícito
I
cannot
say
explicitly
E
aquilo
que
nesse
momento
se
revelará
aos
povos
And
what
will
be
revealed
to
the
peoples
at
that
moment
Surpreenderá
a
todos
não
por
ser
exótico
Will
surprise
everyone,
not
because
it
is
exotic
Mas
pelo
fato
de
poder
ter
sempre
estado
oculto
But
because
it
could
always
have
been
hidden
Quando
terá
sido
o
óbvio
When
it
will
have
been
the
obvious
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.