Lyrics and translation Zé Ricardo & Thiago - Cama Fria / Copia da Chave
Cama Fria / Copia da Chave
Холодная постель / Запасной ключ
Amigo
entre
agora
Друг,
входи
сейчас
же,
E
não
repare
nada
И
не
обращай
внимания
ни
на
что.
Hoje
é
o
aniversário
Сегодня
день
рождения
Essa
casa
abandonada
Этого
заброшенного
дома.
A
tempo
que
foi
embora
Давно
ты
ушла,
A
dona
dessa
morada
Хозяйка
этой
обители.
Até
o
vento
murmura
Даже
ветер
шепчет
Seu
nome
de
magrugada
Твоё
имя
на
рассвете.
Quarto
escuro
Тёмная
комната,
Cama
fria,
não
tem
ninguém
Холодная
постель,
здесь
никого
нет.
Com
a
falta
do
meu
bem
Тоскуя
по
тебе,
моя
любимая.
Quando
o
telefone
tocar
duas
vezes
e
depois
parar
Когда
телефон
позвонит
дважды
и
замолчит,
Orelhão
na
esquina,
pode
ter
certeza
'cabei
chegar
У
телефонной
будки
на
углу,
будь
уверена,
это
я.
E
lá
posso
ver
as
luzes
acessas
do
apartemento
И
оттуда
я
увижу
свет
в
твоём
окне,
Se
estiver
sozinha,
pisque
a
luz
da
sala
pra
que
eu
possa
entrar
Если
будешь
одна,
моргни
светом
в
гостиной,
чтобы
я
вошёл.
A
cópia
da
chave
carrego
comigo
muito
bem
guardada
Запасной
ключ
я
храню
у
себя,
Para
ser
usada
somente
em
momentos
especiais
Чтобы
использовать
его
только
в
особые
моменты.
Amor
em
segredo
faz
o
nosso
caso
mais
emocionante
Тайная
любовь
делает
наши
встречи
ещё
более
волнующими,
Entre
dois
amantes
o
desejo
ardente
não
morre
jamais
Между
двумя
сердцами
страсть
не
угаснет
никогда.
Quem
vive
com
ela
Тот,
кто
живёт
с
тобой
No
apartamento
В
этой
квартире,
Possui
a
chave
original
У
него
есть
главный
ключ.
Isso
que
anda
armado
até
os
dentes
Этот
тип,
вооружённый
до
зубов,
É
muito
valente,
tem
fama
de
mal
Он
очень
смелый,
у
него
дурная
слава.
Ele
tem
a
chave
que
abria
a
porta,
também
o
portão
У
него
есть
ключ
от
входной
двери
и
от
ворот,
Mas
não
tem
a
chave
que
abre
a
fechadura
do
seu
coração
Но
нет
у
него
ключа
от
твоего
сердца.
Ele
tem
a
chave
que
abria
a
porta,
também
o
portão
У
него
есть
ключ
от
входной
двери
и
от
ворот,
Mas
não
tem
a
chave
que
abre
a
fechadura
do
seu
coração
Но
нет
у
него
ключа
от
твоего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José De Freitas Machado, Loirinho, Mc Gw
Attention! Feel free to leave feedback.