Lyrics and translation Zé Vaqueiro - Fim da Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
fala,
só
fala
Ты
говоришь,
только
говоришь,
Mas
no
fundo,
isso
tudo
é
só
fogo
de
palha
Но
в
глубине
души,
всё
это
лишь
мимолетное
увлечение.
Dá
pra
ver
que
você
Видно,
что
ты
Não
consegue
me
esquecer
Не
можешь
меня
забыть.
Você
corre,
você
foge
Ты
бежишь,
ты
скрываешься,
Mas
sempre
acaba
assim,
ligando
pra
mim
Но
всегда
всё
заканчивается
одинаково:
ты
звонишь
мне.
No
fim
da
noite,
você
me
procura
В
конце
ночи
ты
ищешь
меня,
Bateu
saudade,
ninguém
te
segura
Тоска
нахлынула,
никто
тебя
не
удержит.
Lá
vem
você
correndo
pro
meu
beijo
Вот
ты
бежишь
ко
мне
за
поцелуем,
Tô
sempre
pronto
pra
matar
o
teu
desejo
Я
всегда
готов
утолить
твоё
желание.
No
fim
da
noite,
você
me
procura
В
конце
ночи
ты
ищешь
меня,
Te
dizer
não
pra
mim
é
uma
tortura
Сказать
тебе
"нет"
для
меня
— настоящая
пытка.
Você
faz
falta
aqui,
não
tem
jeito
Мне
тебя
не
хватает,
ничего
не
поделаешь,
Tô
sempre
pronto
pra
matar
o
teu
desejo
Я
всегда
готов
утолить
твоё
желание.
De
coração
pra
coração
От
сердца
к
сердцу.
Você
fala,
só
fala
Ты
говоришь,
только
говоришь,
Mas
no
fundo,
isso
tudo
é
só
fogo
de
palha
Но
в
глубине
души,
всё
это
лишь
мимолетное
увлечение.
Dá
pra
ver
que
você
Видно,
что
ты
Não
consegue
me
esquecer
Не
можешь
меня
забыть.
Você
corre,
você
foge
Ты
бежишь,
ты
скрываешься,
Mas
sempre
acaba
assim,
ligando
pra
mim
Но
всегда
всё
заканчивается
одинаково:
ты
звонишь
мне.
No
fim
da
noite,
você
me
procura
В
конце
ночи
ты
ищешь
меня,
Bateu
saudade,
ninguém
te
segura
Тоска
нахлынула,
никто
тебя
не
удержит.
Lá
vem
você
correndo
pro
meu
beijo
Вот
ты
бежишь
ко
мне
за
поцелуем,
Tô
sempre
pronto
pra
matar
o
teu
desejo
Я
всегда
готов
утолить
твоё
желание.
No
fim
da
noite,
você
me
procura
В
конце
ночи
ты
ищешь
меня,
Te
dizer
não
pra
mim
é
uma
tortura
Сказать
тебе
"нет"
для
меня
— настоящая
пытка.
Você
faz
falta
aqui,
não
tem
jeito
Мне
тебя
не
хватает,
ничего
не
поделаешь,
Tô
sempre
pronto
pra
matar
o
teu
desejo
Я
всегда
готов
утолить
твоё
желание.
No
fim
da
noite,
você
me
procura
В
конце
ночи
ты
ищешь
меня,
Te
dizer
não
pra
mim
é
uma
tortura
Сказать
тебе
"нет"
для
меня
— настоящая
пытка.
Você
faz
falta
aqui,
não
tem
jeito
Мне
тебя
не
хватает,
ничего
не
поделаешь,
Tô
sempre
pronto
pra
matar
o
teu
desejo
Я
всегда
готов
утолить
твоё
желание.
No
fim
da
noite,
você
me
procura
В
конце
ночи
ты
ищешь
меня,
Bateu
saudade,
ninguém
te
segura
Тоска
нахлынула,
никто
тебя
не
удержит.
Lá
vem
você
correndo
pro
meu
beijo
Вот
ты
бежишь
ко
мне
за
поцелуем,
Tô
sempre
pronto
pra
matar
o
teu
desejo
Я
всегда
готов
утолить
твоё
желание.
No
fim
da
noite
você
me
procura
В
конце
ночи
ты
ищешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.