Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama,
Zé
Vaqueiro
Зови,
Zé
Vaqueiro
Pra
apaixonar
os
corações
Чтобы
влюблять
сердца
Vou
ser
sincero
com
você
Буду
честен
с
тобой,
Acho
que
pra
mim
já
deu
Думаю,
для
меня
всё
кончено.
Faz
um
tempinho
que
não
sou
teu
Прошло
уже
некоторое
время
с
тех
пор,
как
я
не
твой.
Até
a
cama
percebeu
Даже
кровать
заметила,
Que
esfriou
demais
Что
всё
слишком
остыло.
E
seu
toque
não
traz
И
твои
прикосновения
не
приносят
Não
adianta
pôr
graveto
Нет
смысла
подбрасывать
хворост
Na
fogueira
que
não
pega
mais
В
костёр,
который
больше
не
горит.
Não
pega
mais,
não
pega
mais
Больше
не
горит,
больше
не
горит.
Você
virou
saudade
aqui
dentro
de
casa
Ты
превратилась
в
тоску
здесь,
в
доме.
Se
eu
te
chamo
pro
colchão,
você
foge
pra
sala
Если
я
зову
тебя
в
постель,
ты
убегаешь
в
гостиную.
E
nem
se
importa
mais
saber
o
que
eu
sinto
И
тебя
больше
не
волнует,
что
я
чувствую.
Poucos
metros
quadrados,
virou
labirinto
Несколько
квадратных
метров
превратились
в
лабиринт.
Você
virou
saudade
aqui
dentro
de
casa
Ты
превратилась
в
тоску
здесь,
в
доме.
Se
eu
te
chamo
pro
colchão,
você
foge
pra
sala
Если
я
зову
тебя
в
постель,
ты
убегаешь
в
гостиную.
E
nem
se
importa
mais
saber
o
que
eu
sinto
И
тебя
больше
не
волнует,
что
я
чувствую.
Poucos
metros
quadrados,
virou
labirinto
Несколько
квадратных
метров
превратились
в
лабиринт.
Vou
ser
sincero
com
você
Буду
честен
с
тобой,
Acho
que
pra
mim
já
deu
Думаю,
для
меня
всё
кончено.
Faz
um
tempinho
que
não
sou
teu
Прошло
уже
некоторое
время
с
тех
пор,
как
я
не
твой.
Até
a
cama
percebeu
Даже
кровать
заметила,
Que
esfriou
demais
Что
всё
слишком
остыло.
E
o
seu
toque
não
traz
И
твои
прикосновения
не
приносят
Não
adianta
pôr
graveto
Нет
смысла
подбрасывать
хворост
Na
fogueira
que
não
pega
mais
В
костёр,
который
больше
не
горит.
Não
pega
mais,
não
pega
mais
Больше
не
горит,
больше
не
горит.
Você
virou
saudade
aqui
dentro
de
casa
Ты
превратилась
в
тоску
здесь,
в
доме.
Se
eu
te
chamo
pro
colchão,
você
foge
pra
sala
Если
я
зову
тебя
в
постель,
ты
убегаешь
в
гостиную.
E
nem
se
importa
mais
saber
o
que
eu
sinto
И
тебя
больше
не
волнует,
что
я
чувствую.
Poucos
metros
quadrados,
virou
labirinto
Несколько
квадратных
метров
превратились
в
лабиринт.
Você
virou
saudade
aqui
dentro
de
casa
Ты
превратилась
в
тоску
здесь,
в
доме.
Se
eu
te
chamo
pro
colchão,
você
foge
pra
sala
Если
я
зову
тебя
в
постель,
ты
убегаешь
в
гостиную.
E
nem
se
importa
mais
saber
o
que
eu
sinto
И
тебя
больше
не
волнует,
что
я
чувствую.
Poucos
metros
quadrados,
virou
labirinto
Несколько
квадратных
метров
превратились
в
лабиринт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Moura, Matheus Di Paula, Normani Pelegrini
Attention! Feel free to leave feedback.