ZéVitor - Ia Ser Tão Bom - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ZéVitor - Ia Ser Tão Bom




Ia Ser Tão Bom
It Would Be So Good
Carregando depois de abrir tuas mensagens
Loading after opening your messages
Seria menos doloroso fechar os olhos pra não ver
It would be less painful to close my eyes so I don't see
Quem procura acha o que busca
He who seeks finds what he seeks
E hoje as margens dessa madrugada eu não vou deitar com você
And today, on the margins of this dawn, I will not lie down with you
Vou pro sofá por livre e espontânea vontade
I'm going to the couch by my own free will
Melhor nem dormir, apesar de luz não ter
Better not to sleep, even though there's no light
Cantando baixo como se fosse segredo
Singing softly as if it were a secret
Afinal muito tarde pra voltar e não fazer
After all, it's too late to go back and not do
Ia ser tão te dar bom dia no edredom, mas você não queria acordar
It would be so good to say good morning to you in the duvet, but you didn't want to wake up
Ia ser tão ter fantasias e inventar composições com você a me inspirar
It would be so good to have fantasies and invent compositions with you inspiring me
Ia ser tão bom provar tua tinta de batom
It would be so good to taste your lipstick ink
Mas coração, será que isso vai rolar?
But heart, will this happen?
Pelo menos sofro com propósito
At least I suffer with purpose
Apostei no plano sórdido e li teu celular
I bet on the sordid plan and read your phone
Não restam mais resquícios de dor
There are no more remnants of pain
E o sorriso se tornou nosso melhor amigo
And the smile has become our best friend
Não deixamos mais espaço pro pavor
We no longer leave room for terror
Nas mãos de nossos piores inimigos
In the hands of our worst enemies
Quero então poder me reconhecer
I want to be able to recognize myself
Não replicar os erros de antigamente
Not to repeat the mistakes of the past
Veja então o amor vencer verdadeiramente
See then love truly win
Ia ser tão te dar bom dia no edredom, mas você não queria acordar
It would be so good to say good morning to you in the duvet, but you didn't want to wake up
Ia ser tão ter fantasias e inventar composições com você a me inspirar
It would be so good to have fantasies and invent compositions with you inspiring me
Ia ser tão bom provar tua tinta de batom
It would be so good to taste your lipstick ink
Mas coração, será que isso vai rolar?
But heart, will this happen?
Pelo menos sofro com propósito
At least I suffer with purpose
Apostei no plano sórdido e li teu celular
I bet on the sordid plan and read your phone
Ia ser tão te dar bom dia no edredom, mas você não queria acordar
It would be so good to say good morning to you in the duvet, but you didn't want to wake up
Ia ser tão ter fantasias e inventar composições com você a me inspirar
It would be so good to have fantasies and invent compositions with you inspiring me
Ia ser tão bom provar tua tinta de batom
It would be so good to taste your lipstick ink
Mas coração, será que isso vai rolar?
But heart, will this happen?
Pelo menos sofro com propósito
At least I suffer with purpose
Apostei no plano sórdido e li teu celular
I bet on the sordid plan and read your phone
Pra que chorar?
Why cry?
A vida é bela e cruel despida
Life is beautiful and cruelly stripped
Tão desprevinida e exata
So carefree and exact
Um dia acaba
One day it ends
Um dia acaba
One day it ends





Writer(s): José Vitor Antunes


Attention! Feel free to leave feedback.