ZéVitor - O Jeito Que Fala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZéVitor - O Jeito Que Fala




O Jeito Que Fala
Как ты говоришь
O jeito que fala com todos, você fala comigo, e eu me sinto tão mal
Ты говоришь со всеми так же, как и со мной, и мне от этого так больно.
E eu aqui te tratando com palavras
А я тут подбираю для тебя слова,
Escolhidas pelo amor protonauta espacial
Пропитанные любовью космического масштаба.
Perfeito se teu cuidado com nosso carinho fosse especial
Было бы прекрасно, если бы ты заботилась о наших чувствах так же трепетно.
E daí os outros verem o que entre a gente é mais que normal?
Какая разница, что подумают другие, ведь между нами всё уже давно не просто дружба?
Certo, meu amor
Конечно, любовь моя,
Se tens que me esconder, eu que não quero mais ficar
Если тебе нужно меня скрывать, то я не хочу больше оставаться.
Tão incerto estou, se eu tiver que responder, prefiro me calar
Я в такой растерянности, если мне придется отвечать, я лучше промолчу.
Tudo bem, me vou
Всё хорошо, я ухожу
Com destino de partir e não voltar
С намерением уйти и не возвращаться.
Você machucou tanto meu coração que ele não quer mais amar
Ты так сильно ранила мое сердце, что оно больше не хочет любить.
Pelo menos regue aquela orquídea que eu te dei
Хотя бы поливай ту орхидею, которую я тебе подарил.
A flor não tem culpa de nada
Цветок ни в чём не виноват.
A flor não tem culpa do que você não fez e do que eu projetei
Цветок не виноват в том, чего ты не сделала и о чём я мечтал.
A mente é que é culpada
Виноват только разум.
Pelo menos use aquelas joias que ficam tão lindas
Хотя бы носи те украшения, они так красиво смотрятся.
Penduradas noutra joia que é você
Они прекрасны на тебе, ведь ты настоящее сокровище.
Talvez não fosse o momento
Возможно, сейчас не время
E pra ganhar eu tenha que perder
И чтобы победить, мне нужно проиграть.
E pra te amar, eu me perdi
И чтобы любить тебя, я потерял себя.
Bem me quer ou mal me quer
Любит - не любит,
Foi assim que me senti
Вот что я чувствовал.
Seja então como quiser
Пусть будет так, как ты хочешь.
E sei que habita outro em teu coração
И я знаю, что в твоем сердце живет другой.
Imagino como então as coisas seriam
Представляю, как бы всё было.
Sonhei que pegava na tua mão
Мне снилось, что я держу тебя за руку.
Me recordei das sensações que floriam
Я вспомнил те чувства, что там цвели.
Meu jardim brilhou contigo
Мой сад сиял с тобой.
Tinha mais flores, mais cores e era mais vivo
В нём было больше цветов, больше красок, он был более живым.
Mas morreram tantas mudas ultimamente
Но в последнее время погибло так много саженцев,
Que eu ando achando que o problema é comigo
Что я начинаю думать, что проблема во мне.
Talvez um dia essa dor me mate
Возможно, однажды эта боль убьёт меня.
Se me abandonas tu e levas minha arte
Если ты бросишь меня и заберешь мое искусство.
O medo me abraçou e o breu está por toda parte
Страх сковал меня, и мрак окутал всё вокруг.
Perdemos potência, não fomos nem à estratosfera
Мы потеряли силы, мы даже не достигли стратосферы.
Dizem que o tempo é ciência
Говорят, время это наука,
E tivemos em mãos segredos como Tesla
А у нас в руках были секреты, как у Теслы.
Mas nos faltou coragem
Но нам не хватило смелости
De no impulso fugir da margem
В порыве вырваться за грань.
Isso me faz tantas cicatrizes
Это оставило на мне столько шрамов,
Mas, talvez, elas sejam uma grande bobagem
Но, возможно, это всё ерунда.
E pra te amar, eu me perdi
И чтобы любить тебя, я потерял себя.
Bem me quer ou mal me quer
Любит - не любит,
Foi assim que me senti
Вот что я чувствовал.
Seja então como quiser
Пусть будет так, как ты хочешь.
E pra te amar, eu me perdi
И чтобы любить тебя, я потерял себя.
Bem me quer ou mal me quer
Любит - не любит,
Foi assim que me senti
Вот что я чувствовал.
Seja então como quiser
Пусть будет так, как ты хочешь.





Writer(s): José Vitor Antunes


Attention! Feel free to leave feedback.