Zélia Duncan - Partir, Andar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zélia Duncan - Partir, Andar




Partir, andar, eis que chega
Уйти, идти, вот, хватит
É essa velha hora tão sonhada
Это тот старый час, о котором так мечтали.
Nas noites de velas acesas
В ночи зажженных свечей,
No clarear da madrugada
На рассвете
uma estrela anunciando o fim
Только одна звезда, объявляющая конец,
Sobre o mar, sobre a calçada
Над морем, над тротуаром
E nada mais te prende aqui
И ничто другое не держит тебя здесь
Dinheiro, grades ou palavras
Деньги, сетки или слова
Partir, andar, eis que chega
Уйти, идти, вот, хватит
Não como deter a alvorada
Нет никакого способа остановить рассвет,
Pra dizer, um bilhete sobre a mesa
Сказать, записка на столе
Pra se mandar, o na estrada
Чтобы послать себя, нога на дороге
Tantas mentiras e no fim
Так много лжи и в конце
Faltava uma palavra
Осталось всего одно слово.
Faltava quase sempre um sim
Почти всегда не хватало да
E agora não falta nada
И теперь ничего не осталось.
Eu não quis
Я не хотел
Te fazer infeliz
Сделать тебя несчастным
Não quis
Не хотел
Por tanto não querer
За то, что так не хотел
Talvez fiz
Может быть, я сделал
Partir, andar, eis que chega
Уйти, идти, вот, хватит
É essa velha hora tão sonhada
Это тот старый час, о котором так мечтали.
Nas noites de velas acesas
В ночи зажженных свечей,
No clarear da madrugada
На рассвете
uma estrela anunciando o fim
Только одна звезда, объявляющая конец,
Sobre o mar, sobre a calçada
Над морем, над тротуаром
E nada mais te prende aqui
И ничто другое не держит тебя здесь
Agora não falta nada
Теперь ничего не осталось
Não falta nada
Ничего не пропало
Não falta nada
Ничего не пропало





Writer(s): HERBERT LEMOS DE SOUZA VIANNA


Attention! Feel free to leave feedback.