Lyrics and translation Zélia Duncan feat. Jaques Morelenbaum - Encontros e Despedidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontros e Despedidas
Встречи и прощания
Mande
notícias
Пришли
весточку
Do
mundo
de
lá
Из
того
мира
Diz
quem
fica
Скажи,
кто
остается
Me
dê
um
abraço
Обними
меня
Venha
me
apertar
Прижми
меня
к
себе
Tô
chegando...
Я
скоро...
Coisa
que
gosto
é
poder
partir
Мне
нравится
уезжать
Sem
ter
planos
Без
всяких
планов
Melhor
ainda
é
poder
voltar
Еще
лучше
- иметь
возможность
вернуться
Quando
quero...
Когда
захочу...
Todos
os
dias
é
um
vai-e-vem
Каждый
день
- это
туда-сюда
A
vida
se
repete
na
estação
Жизнь
повторяется
на
вокзале
Tem
gente
que
chega
prá
ficar
Есть
люди,
которые
приходят,
чтобы
остаться
Tem
gente
que
vai
Есть
люди,
которые
уходят
Prá
nunca
mais...
Навсегда...
Tem
gente
que
vem
e
quer
voltar
Есть
люди,
которые
приходят
и
хотят
вернуться
Tem
gente
que
vai,
quer
ficar
Есть
люди,
которые
уходят,
но
хотят
остаться
Tem
gente
que
veio
só
olhar
Есть
люди,
которые
пришли
только
посмотреть
Tem
gente
a
sorrir
e
a
chorar
Есть
люди,
которые
улыбаются
и
плачут
E
assim
chegar
e
partir...
И
так
приходят
и
уходят...
São
só
dois
lados
Это
всего
лишь
две
стороны
Da
mesma
viagem
Одного
и
того
же
путешествия
O
trem
que
chega
Поезд,
который
прибывает
É
o
mesmo
trem
Это
тот
же
самый
поезд
Da
partida...
Что
и
уезжает...
A
hora
do
encontro
Время
встречи
É
também,
despedida
Это
также
и
прощание
A
plataforma
dessa
estação
Платформа
этой
станции
É
a
vida
desse
meu
lugar
Это
жизнь
этого
моего
места
É
a
vida
desse
meu
lugar
Это
жизнь
этого
моего
места
Lá
lá
Lá
Lá
Lá...
Ля-ля-ля-ля-ля...
A
hora
do
encontro
Время
встречи
É
também,
despedida
Это
также
и
прощание
A
plataforma
dessa
estação
Платформа
этой
станции
É
a
vida
desse
meu
lugar
Это
жизнь
этого
моего
места
É
a
vida
desse
meu
lugar
Это
жизнь
этого
моего
места
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant
Attention! Feel free to leave feedback.