Zélia Duncan feat. Jaques Morelenbaum - Encontros e Despedidas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zélia Duncan feat. Jaques Morelenbaum - Encontros e Despedidas




Encontros e Despedidas
Встречи и прощания
Mande notícias
Пришли весточку
Do mundo de
Из того мира
Diz quem fica
Скажи, кто остается
Me um abraço
Обними меня
Venha me apertar
Прижми меня к себе
chegando...
Я скоро...
Coisa que gosto é poder partir
Мне нравится уезжать
Sem ter planos
Без всяких планов
Melhor ainda é poder voltar
Еще лучше - иметь возможность вернуться
Quando quero...
Когда захочу...
Todos os dias é um vai-e-vem
Каждый день - это туда-сюда
A vida se repete na estação
Жизнь повторяется на вокзале
Tem gente que chega prá ficar
Есть люди, которые приходят, чтобы остаться
Tem gente que vai
Есть люди, которые уходят
Prá nunca mais...
Навсегда...
Tem gente que vem e quer voltar
Есть люди, которые приходят и хотят вернуться
Tem gente que vai, quer ficar
Есть люди, которые уходят, но хотят остаться
Tem gente que veio olhar
Есть люди, которые пришли только посмотреть
Tem gente a sorrir e a chorar
Есть люди, которые улыбаются и плачут
E assim chegar e partir...
И так приходят и уходят...
São dois lados
Это всего лишь две стороны
Da mesma viagem
Одного и того же путешествия
O trem que chega
Поезд, который прибывает
É o mesmo trem
Это тот же самый поезд
Da partida...
Что и уезжает...
A hora do encontro
Время встречи
É também, despedida
Это также и прощание
A plataforma dessa estação
Платформа этой станции
É a vida desse meu lugar
Это жизнь этого моего места
É a vida desse meu lugar
Это жизнь этого моего места
É a vida...
Это жизнь...
Lá...
Ля-ля-ля-ля-ля...
A hora do encontro
Время встречи
É também, despedida
Это также и прощание
A plataforma dessa estação
Платформа этой станции
É a vida desse meu lugar
Это жизнь этого моего места
É a vida desse meu lugar
Это жизнь этого моего места
É a vida...
Это жизнь...





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! Feel free to leave feedback.