Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Não É Todo Dia
Immer ist nicht jeder Tag
Eu
hoje
acordei
tao
só
Ich
bin
heute
so
allein
aufgewacht
Mais
só
do
que
eu
merecia
Einsamer,
als
ich
es
verdiente
Olhei
pro
meu
espelho
e
rá
Ich
sah
in
meinen
Spiegel
und
ha!
Gritei
o
que
eu
mais
queria
Schrie,
was
ich
am
meisten
wollte
Na
fresta
da
minha
janela
Durch
den
Spalt
meines
Fensters
Raiou,
vazou
a
luz
do
dia
Dämmerte,
sickerte
das
Tageslicht
Entrou
sem
me
pedir
licença
Es
trat
ein,
ohne
mich
um
Erlaubnis
zu
bitten
Qurendo
me
servir
de
guia
Wollte
mir
als
Führer
dienen
Eu
que
já
sabia
tudo
Ich,
die
ich
schon
alles
wusste
Das
rotas
da
astrologia
Von
den
Pfaden
der
Astrologie
Dancei,
a
cabeça
tonta
Ich
tanzte,
der
Kopf
benommen
O
meu
reinado
não
previa
Mein
Königreich
sah
das
nicht
voraus
Olhei
pro
meu
espelho
e
rá
Ich
sah
in
meinen
Spiegel
und
ha!
Meu
grito
não
me
convencia
Mein
Schrei
überzeugte
mich
nicht
Princesa
eu
sei
que
sou
pra
sempre
Prinzessin,
ich
weiß,
das
bin
ich
für
immer
Mas
sempre
não
é
todo
dia
Aber
immer
ist
nicht
jeder
Tag
Botei
o
meu
nariz
a
postos
Ich
richtete
meine
Nase
aus
Pro
faro
e
pro
que
vicia
Auf
die
Witterung
und
auf
das,
was
süchtig
macht
Senti
teu
cheiro
na
semente
Ich
spürte
deinen
Duft
im
Samen
Que
a
manhã
me
oferecia
Den
der
Morgen
mir
anbot
Eu
hoje
acordei
tão
só
Ich
bin
heute
so
allein
aufgewacht
Mais
só
do
que
eu
merecia
Einsamer,
als
ich
es
verdiente
Eu
acho
que
será
pra
sempre
Ich
glaube,
es
wird
für
immer
sein
Mas
sempre
não
é
todo
dia
Aber
immer
ist
nicht
jeder
Tag
Eu
hoje
acordei
tão
só
Ich
bin
heute
so
allein
aufgewacht
Mais
só
do
que
eu
merecia
Einsamer,
als
ich
es
verdiente
Eu
acho
que
será
pra
sempre
Ich
glaube,
es
wird
für
immer
sein
Mas
sempre
não
é
todo
dia
Aber
immer
ist
nicht
jeder
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Montenegro, Arlindo Carlos Silva Da Paixao
Attention! Feel free to leave feedback.