Lyrics and translation Zéu Britto - Interesseira (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interesseira (Ao Vivo)
Корыстная (Ao Vivo)
Me
descobri
num
caminhão
Я
очнулся
в
грузовике,
Indo
em
busca
de
uma
louca
В
поисках
одной
безумной,
Com
o
nome
de
Cristina
По
имени
Кристина,
Pra
dividir
o
meu
colchão
Чтобы
разделить
со
мной
постель.
Pra
amar,
pra
casar
Чтобы
любить,
жениться,
Ou
pra
fazê-la
cafetina
Или
сделать
ее
сутенершей.
Me
percebi
no
plano
astral
Я
осознал
себя
в
астрале,
E
hoje
eu
sou
mosca
varejeira
И
теперь
я
— назойливая
муха,
Na
sucção
ousada
surreal
В
сюрреалистичном
смелом
порыве,
Futucando
uma
lixeira
que
é
você
meu
bem
Роюсь
в
мусорном
баке,
которым
являешься
ты,
моя
дорогая.
Pode
me
chamar
de
gostoso
Можешь
называть
меня
красавчиком,
Louco
ardente,
mulherengo
Пылкий
безумец,
бабник,
Você
tentou
me
trair
Ты
пыталась
мне
изменить
Com
a
torcida
do
flamengo
Со
всеми
фанатами
Фламенго.
Pode
se
arrastar
gritando
Можешь
валяться
у
ног
и
кричать,
Porque
eu
não
vou
dividir
Потому
что
я
не
поделюсь
Minha
Mega-sena
com
você
Своим
выигрышем
в
лотерею
с
тобой,
Quando
pobre
eu
era
só
Когда
я
был
беден,
Ninguém
tinha
compaixão
Ни
у
кого
не
было
сострадания,
Só
a
lama
me
queria
Только
грязь
меня
хотела.
Hoje
Cristina
voltou
pra
mim
Сегодня
Кристина
вернулась
ко
мне,
E
atrás
dela
a
multidão
А
за
ней
и
вся
толпа.
A
humanidade
é
agonia
Человечество
— это
агония.
Me
reciclei,
me
comportei
Я
изменился,
исправился,
Não
me
permito
mais
amar
Больше
не
позволю
себе
любить.
Interesseiras
vão
ter
mais
de
cem
Корыстные
получат
больше,
чем
стократ
O
que
Cristina
quer
me
dar
Того,
что
Кристина
хочет
мне
дать.
Eu
vou
comprar
Я
все
куплю.
Pode
me
chamar
de
gostoso
Можешь
называть
меня
красавчиком,
Louco
ardente,
mulherengo
Пылкий
безумец,
бабник,
Você
tentou
me
trair
Ты
пыталась
мне
изменить
Com
a
torcida
do
flamengo
Со
всеми
фанатами
Фламенго.
Pode
se
arrastar
gritando
Можешь
валяться
у
ног
и
кричать,
Porque
eu
não
vou
dividir
Потому
что
я
не
поделюсь
Minha
Mega-sena
com
você
Своим
выигрышем
в
лотерею
с
тобой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Carlos Britto Filho
Attention! Feel free to leave feedback.