Lyrics and translation Zéu Britto - Lúcia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Põe
um
bocado
de
coisa
na
mente
You
put
a
lot
of
things
on
my
mind
Já
é
meia
noite,
já
deu
duas
horas
It's
already
midnight,
it's
already
2 AM
E
virou
o
amanhã
And
it's
tomorrow
Eu
quero
a
anti-cachaça
que
faça
e
aconteça
I
want
the
anti-hangover
that
makes
things
happen
A
meta
é
dormir
em
paz,
mas
guerreia
a
cabeça
The
goal
is
to
sleep
in
peace,
but
my
mind's
at
war
A
minha
sorte
é
ser
amigo
de
Lúcia
I'm
lucky
to
be
friends
with
Lucia
As
suas
mandingas,
liberam
o
sonhar
Her
potions
free
my
dreaming
Eu
quero
um
cadinho
do
que
Lúcia
usa
I
want
a
little
bit
of
what
Lucia
uses
Por
algumas
noites
eu
vou
acalmar
For
a
few
nights,
I'll
be
able
to
relax
Tira
um
bocado
de
coisa
da
mente
You
take
a
lot
of
things
off
my
mind
Já
não
adianta,
já
é
recorrente
It's
no
use
now,
it's
a
habit
Virar
o
amanhã
Becoming
tomorrow
Eu
quero
um
amor
controlado
por
cima
do
caos
I
want
a
love
controlled
by
the
top
of
chaos
O
ser
humano
tem
que
sonhar,
os
bons
e
os
maus
Human
beings
have
to
dream,
the
good
and
the
bad
A
minha
sorte
é
ser
amigo
de
Lúcia
I'm
lucky
to
be
friends
with
Lucia
As
suas
mandingas,
liberam
o
sonhar
Her
potions
free
my
dreaming
Eu
quero
um
cadinho
do
que
Lúcia
usa
I
want
a
little
bit
of
what
Lucia
uses
Por
algumas
noites
eu
vou
adorar
For
a
few
nights,
I'll
adore
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Carlos Britto Filho
Attention! Feel free to leave feedback.