Lyrics and translation Züleyha - Eziz Dostum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Əziz
dostum
məndən
küsüb,
incidi,
Дорогой
друг
на
меня
обиделся,
рассердился,
Ayrılıb
yad
kimi
çıxdı
evimdən.
Ушел
из
моего
дома,
как
чужой.
Əziz
dostum
məndən
küsüb,
incidi,
Дорогой
друг
на
меня
обиделся,
рассердился,
Ayrılıb
yad
kimi
çıxdı
evimdən.
Ушел
из
моего
дома,
как
чужой.
Gəldiyi
yerləri
ot
basıb
indi
Места,
где
он
бывал,
теперь
поросли
травой.
Gəldiyi
yerləri
ot
basıb
indi
Места,
где
он
бывал,
теперь
поросли
травой.
O
gedib
qalmışam
həsrətində
mən.
Он
ушел,
а
я
осталась
тосковать
по
нему.
O
gedib
qalmışam
həsrətində
mən.
Он
ушел,
а
я
осталась
тосковать
по
нему.
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dillənim
Как
мне
песню
сложить,
как
мне
высказаться,
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm.
Друг
ушел,
я
не
могу
прийти
в
себя.
Necə
nəğmə
qoşum,
necə
dillənim
Как
мне
песню
сложить,
как
мне
высказаться,
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm.
Друг
ушел,
я
не
могу
прийти
в
себя.
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim,
Словно
руки
мои
исчезли,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm.
Слёзы
не
могу
утереть.
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm.
Слёзы
не
могу
утереть.
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim,
Словно
руки
мои
исчезли,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm.
Слёзы
не
могу
утереть.
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm.
Слёзы
не
могу
утереть.
Çaldığım
sazımı
gətirin
mənə,
Принесите
мне
мой
саз,
Görün
ki,
çalmaqda
necə
mahirəm.
Посмотрите,
как
я
мастерски
играю.
Çaldığım
o
sazı
gətirin
mənə,
Принесите
мне
мой
саз,
Görün
ki,
çalmaqda
necə
mahirəm.
Посмотрите,
как
я
мастерски
играю.
Əlim
dəyən
kimi
bircə
telinə
Как
только
моя
рука
коснётся
одной
струны,
Əlim
dəyən
kimi
bircə
telinə
Как
только
моя
рука
коснётся
одной
струны,
Simlər
haray
çəkib
qırılır
o
dəm.
Струны
закричат
и
порвутся
в
тот
же
миг.
Simlər
haray
çəkib
qırılır
o
dəm.
Струны
закричат
и
порвутся
в
тот
же
миг.
Necə
nəğmə
qoşum
necə
dillənim,
Как
мне
песню
сложить,
как
мне
высказаться,
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm.
Друг
ушел,
я
не
могу
прийти
в
себя.
Necə
nəğmə
qoşum
necə
dillənim,
Как
мне
песню
сложить,
как
мне
высказаться,
Dost
gedib
özümə
gələ
bilmirəm.
Друг
ушел,
я
не
могу
прийти
в
себя.
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim,
Словно
руки
мои
исчезли,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Слёзы
не
могу
утереть.
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Слёзы
не
могу
утереть.
Elə
bil
əllərim
yox
olub
mənim,
Словно
руки
мои
исчезли,
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Слёзы
не
могу
утереть.
Gözümün
yaşını
silə
bilmirəm
Слёзы
не
могу
утереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bayram Togiq, Esgerov Qulu
Attention! Feel free to leave feedback.