Lyrics and translation Zülfiyyə Xanbabayeva - Melancholia
Bir
həyatım
var
mənim,
o
da
borca
У
меня
есть
жизнь
моя,
и
она
в
долг
Ölü
arzularla
tam
dolu
boxçam
Моя
коробка,
полная
мертвых
желаний
Danışacam
öz
əhvalatımı
yığcam
Я
расскажу
свою
историю
компактно
Məncə
alınacaq,
məncə
bacaracam!
Я
думаю,
это
займет,
я
думаю,
что
смогу!
Çoxdandır
bir
nəfərin
ömründən
itmişəm
Давно
потерян
из
жизни
одного
человека
Amma
yenə
məni
axtarır
o,
eşitmişəm
Но
он
все
еще
ищет
меня
он
слышал
Şəkillərin
hamısını
silmişəm
Я
удалил
все
фотографии
Kövrəlməyi,
ağlamağı
tərgitmişəm
Я
перестал
хныкать,
плакать
Bir
gün
görüşə
bilərik,
""Bakı""
balacadır
Мы
можем
встретиться
однажды,"
Баку"
" маленький
Binaları
insanlarından
ucadır
Их
здания
выше
их
людей
İndi
bu
şəhərdə
sən
adi
sakin
Теперь
в
этом
городе
ты
обычный
житель
Sənə
qarşı
nə
sevgim
qalıb,
nə
kin
Какая
любовь
у
меня
осталась
к
тебе,
какая
злоба
Bu
mahnını
söz
verdim
ki,
sənə
yazacam
Я
пообещал,
что
напишу
тебе
эту
песню
Səbr
edəcəm
sən
qulaq
asanacan
Я
буду
терпеливым
ты
будешь
слушать
Sədaları
bir
gün
onun
səni
tapacaq
Эхо
однажды
его
найдет
тебя
Səmalara
mən
həmişəlik
uçanacan
В
небеса
я
буду
летать
вечно
Söz
verdim
ki,
sənə
yazacam
Я
обещал,
что
напишу
тебе
Səbr
edəcəm
sən
qulaq
asanacan
Я
буду
терпеливым
ты
будешь
слушать
Sədaları
bir
gün
onun
səni
tapacaq
Эхо
однажды
его
найдет
тебя
Səmalara
mən
həmişəlik
uçanacan
В
небеса
я
буду
летать
вечно
Mənim
ilham
pərimdir
gecə
şəhərin
sakit
olmağı
Моя
фея
вдохновения
спокойствие
ночного
города
Şəxsən
onun
mənə
və
mənim
ona
aid
olmağım
Его
личная
принадлежность
ко
мне
и
моей
принадлежности
к
нему
Mən
bu
şəhərin
adını
""köhnə
dost""
qoydum
Я
назвал
этот
город
" старый
друг
Nələri
gördüm,
duydum,
nələrə
şahid
olmadım
Что
я
видел,
что
я
слышал,
что
я
не
был
свидетелем
Hər
mühitə
dair
olmadım
Я
не
был
о
каждой
среде
İçi
boş
adamların
ürəylərinə
daxil
olmadım
Я
не
вошел
в
сердца
полых
людей
Mən
nail
olmadım
təsvirlərimdəki
o
sevgiyə
Я
не
добился
той
любви
в
моих
описаниях
Bir
Allahdan
çəkindim,
bir
də
karmadan
Я
избегал
одного
Бога
и
кармы
Dərinə
varmadan...
Не
углубляясь...
Ümidləri
gümanıma
qatacam
Я
возлагаю
надежды
на
свое
предположение
Doğruları
yalanıma
satacam
Я
продам
правду
своей
лжи
Bu
axına
qarşı
tək
üzəcəm
Я
буду
плыть
один
против
этого
потока
Sevənlərin
limanına
çatacam
Я
доберусь
до
порта
влюбленных
Bir
gün
görüşə
bilərik,
""Bakı""
balacadır
Мы
можем
встретиться
однажды,"
Баку"
" маленький
Binaları
insanlarından
ucadır
Их
здания
выше
их
людей
İndi
bu
şəhərdə
sən
adi
sakin
Теперь
в
этом
городе
ты
обычный
житель
Sənə
qarşı
nə
sevgim
qalıb,
nə
kin
Какая
любовь
у
меня
осталась
к
тебе,
какая
злоба
Bu
mahnını
söz
verdim
ki,
sənə
yazacam
Я
пообещал,
что
напишу
тебе
эту
песню
Səbr
edəcəm
sən
qulaq
asanacan
Я
буду
терпеливым
ты
будешь
слушать
Sədaları
bir
gün
onun
səni
tapacaq
Эхо
однажды
его
найдет
тебя
Səmalara
mən
həmişəlik
uçanacan
В
небеса
я
буду
летать
вечно
Söz
verdim
ki,
sənə
yazacam
Я
обещал,
что
напишу
тебе
Səbr
edəcəm
sən
qulaq
asanacan
Я
буду
терпеливым
ты
будешь
слушать
Sədaları
bir
gün
onun
səni
tapacaq
Эхо
однажды
его
найдет
тебя
Səmalara
mən
həmişəlik
uçanacan
В
небеса
я
буду
летать
вечно
Səmalara
mən
həmişəlik
uçanacan
В
небеса
я
буду
летать
вечно
Həmişəlik
uçanacan
Вечно
летающий
Həmişəlik
uçanacan
Вечно
летающий
Səmalara
uçanacan
Тот,
кто
полетит
в
небеса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Murad
Attention! Feel free to leave feedback.