Lyrics and translation Zülfiyyə Xanbabayeva - Zərif gülüşlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zərif gülüşlüm
Нежный смех мой
Söylə,
ey
sevgilim,
sən
tək
yar
hanı?
Скажи,
мой
любимый,
где
же
ты,
единственный?
Zülfündən
tel
düzüb,
çaldım
kamanı
Из
локона
твоего
струны
я
свила,
заиграла
на
камане.
Ülkər
baxışına,
xoş
yerişinə
Взгляду
твоему,
походке
приятной,
Zərif
gülüşünə,
verrəm
dünyanı
Улыбке
нежной,
я
весь
мир
отдала
бы.
Mahnıdır
yelkənim
əzəldən
mənim
Песня
– мой
парус,
с
самого
начала,
Gəl
sevək
vətəni,
Azərbaycanı
Давай
любить
Родину,
Азербайджан
наш
любимый.
Ülkər
baxışına,
xoş
yerişinə
Взгляду
твоему,
походке
приятной,
Zərif
gülüşünə,
verrəm
dünyanı
Улыбке
нежной,
я
весь
мир
отдала
бы.
Mahnıdır
yelkənim
əzəldən
mənim
Песня
– мой
парус,
с
самого
начала,
Gəl
sevək
vətəni,
Azərbaycanı
Давай
любить
Родину,
Азербайджан
наш
любимый.
Nəğmədir
ilhamın,
yoxdur
bir
kamın
Песня
– вдохновение,
нет
у
нее
предела,
Ey
şair
İslamın
gözəl
cananı
О,
поэт
Ислам,
прекрасная
душа
твоя!
Ülkər
baxışına,
xoş
yerişinə
Взгляду
твоему,
походке
приятной,
Zərif
gülüşünə,
verrəm
dünyanı
Улыбке
нежной,
я
весь
мир
отдала
бы.
Mahnıdır
yelkənim
əzəldən
mənim
Песня
– мой
парус,
с
самого
начала,
Gəl
sevək
vətəni,
Azərbaycanı
Давай
любить
Родину,
Азербайджан
наш
любимый.
Ülkər
baxışına,
xoş
yerişinə
Взгляду
твоему,
походке
приятной,
Zərif
gülüşünə,
verrəm
dünyanı
Улыбке
нежной,
я
весь
мир
отдала
бы.
Mahnıdır
yelkənim
əzəldən
mənim
Песня
– мой
парус,
с
самого
начала,
Gəl
sevək
vətəni,
Azərbaycanı
Давай
любить
Родину,
Азербайджан
наш
любимый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cahangir Cahangirov, Islam Seferli
Attention! Feel free to leave feedback.