Lyrics and translation a flood of circle - Black Eye Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Eye Blues
Black Eye Blues
そしてタイヤは転がる
国道を駆けずり回る
And
the
tires
is
rolling
on
the
Highway
昨夜のステージの熱が冷めないままなんだ
Last
night
stage
is
still
burning
in
my
mind
熱い体をバックシートに埋める
I'm
putting
my
hot
body
to
the
back
sit
ああもう
喉が乾いて仕方ねえ
Oh
yeah
I'm
so
thirsty,
babe
缶ビールじゃまだまだまだまだ足りねえ
Cans
are
not
enough
I
need
more
このままじゃ死ねないって喉越しで感じてる
I
can
feel
in
my
throat
honey
I'm
not
gonna
die
夜の向こうに次の街の明りが見える
I
can
see
the
next
town's
light
生きてるってことを確かめに行くんだ
Let's
confirm
we're
alive
全ての街を回ってもまだ
I've
been
through
all
the
towns
全ての歌を歌ってもまだ
I've
sang
all
the
songs
この国にブルースを流し込んでく
I'm
just
pouring
down
blues
Black
Eye
Blues
Black
Eye
Blues
ぶちまける
カラになるまで
口開ける
Black
Eye
Blues
Pour
it
out
till
I'm
empty
open
your
mouth
Black
Eye
Blues
ぶちまける
まっさらになるまで
口開ける
Black
Eye
Blues
Pour
it
out
till
I'm
blank
open
your
mouth
Black
Eye
Blues
そしてタンデムが焼ける
記憶がのたうち回る
Tandem
is
burning
my
memories
are
wriggling
悲しみの捨て場がないから連れて回ってる
No
place
to
throw
away
my
sadness
so
I'm
taking
it
with
me
旅路の果てには新しい旅路しかなかった
The
journey
doesn't
have
end
転がってる状態でこそ
俺は俺でいられるんだ
I
can
be
myself
only
when
I'm
rolling
缶ビール終了
消化できない感情が歌になる
Cans
are
finished
those
feelings
which
I
cannot
digest
become
songs
誰か降りてはまた乗り込んで
Someone
get
off
someone
get
on
the
band
wagon
バンドワゴンは次の街への境目を越える
Is
going
to
the
next
town
生きてるってことを確かめに来たんだ
Let's
confirm
we're
alive
全ての街を回っても無駄?
Is
it
unnecessary
even
if
I
go
to
all
the
towns?
全ての歌を歌っても無駄?
Is
it
unnecessary
even
if
I
sing
all
the
songs?
この国のブルースを溜め込んでる
I'm
keeping
the
blues
in
this
country
Black
Eye
Blues
Black
Eye
Blues
ぶちまける
カラになるまで
口開ける
Black
Eye
Blues
Pour
it
out
till
I'm
empty
open
your
mouth
Black
Eye
Blues.
ぶちまける
まっさらになるまで
口開ける
Black
Eye
Blues
Pour
it
out
till
I'm
blank
open
your
mouth
Black
Eye
Blues.
そして悲鳴を上げてきしむシートの上
On
the
seat
screaming
and
creaking
ステージで点火予定の爆弾をイメージしてる
I'm
imaging
the
bomb
which
I'm
going
to
blow
up
on
the
stage
抱きしめる
中指を立てる
Hugging
you,
rebel
酔ったふりしても
こみ上げる本音は単純だ
Even
though
I
pretend
to
be
drunk
my
real
intention
is
simple
ここにいるのは
ステージ上がるたび
レコード出すたび
I've
been
here
every
time
I
stand
on
the
stage
every
time
I
release
the
record
世界が終わると本気で信じる愚かな生き物
I'm
the
creature
who
truly
believes
the
world
is
gonna
end
やりたいだけ
最高なだけのただのロックンロール
Only
rock
n
roll
at
the
best
I
can
do
生きてるってことを確かめに行こうぜ
Let's
confirm
we're
alive
全ての街を回ってもまた
Even
if
I
go
to
all
the
towns
全ての歌を歌ってもまた
Even
if
I
sing
all
the
songs
新しいブルースを吐き出してく
I'm
going
to
throw
up
new
blues
Black
Eye
Blues
Black
Eye
Blues
そしてタイヤは転がる
国道を駆けずり回る
And
the
tires
is
rolling
on
the
Highway
今夜のステージの熱が冷めないうちに行こうぜ
Let's
go
while
tonight
stage
is
still
burning
バンドワゴンは次の街への境目を越える
The
band
wagon
is
going
to
the
next
town
生きてるってことを確かめに行くんだ
Let's
confirm
we're
alive
ぶちまける
Black
Eye
Blues
Pouring
out
Black
Eye
Blues
ぶちまける
Black
Eye
Blues
Pouring
out
Black
Eye
Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryosuke Sasaki
Attention! Feel free to leave feedback.