Lyrics and translation a flood of circle - Stray Dogsのテーマ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聴き飽きてるストレイ・ドッグス
я
устал
слушать,
бродячие
псы.
降り出しても濡れるだけ
она
становится
мокрой,
когда
ты
выходишь.
今もまだストレイ・ドッグス
я
все
еще
бродячая
собака.
有刺鉄線
向こう側
По
ту
сторону
колючей
проволоки.
吠えたてるストレイ・ドッグス
Лай
Бродячих
Собак
信じ続けるストレイ・ドッグス
я
продолжаю
верить
в
стрийских
собак.
愛想はない方がキュート
это
мило-не
быть
любезным.
Wow,
Wow,
Wow,
Wow,
Wow,
Wow,
Wow終わらせようぜ
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты
こんなこと
終わらせようぜ
давай
покончим
с
этим.
俺はこうお前はこう
я
такой,
А
ты
такой.
聴き飽きてるストレイ・ドッグス
я
устал
слушать,
бродячие
псы.
すぐ止んじゃって
乾くだろう
она
остановится
и
высохнет.
気にもしないストレイ・ドッグス
мне
все
равно,
бродячие
псы.
有刺鉄線
向こう側
足を掛けるストレイ・ドッグス
Собаки
стрей
висят
колючей
проволокой
поперек
ног
人間の物差しは
関係ないストレイ・ドッグス
не
важно,
какова
человеческая
шкала,
стрей-доги.
Wow,
Wow,
Wow,
Wow,
Wow,
Wow,
Wow終わらせて
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Wow,
Wow,
Wow,
Wow,
Wow,
Wow,
Wow次に行こうぜ
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
HEART
date of release
06-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.