A-ha - A Little Bit - 2019 Remaster - translation of the lyrics into German

A Little Bit - 2019 Remaster - A-hatranslation in German




A Little Bit - 2019 Remaster
Ein kleines bisschen - 2019 Remastered
And it will take a little bit of extra time
Und es wird ein kleines bisschen extra Zeit brauchen
To make it shine, to make it shine
Um es strahlen zu lassen, um es strahlen zu lassen
And it will take a little bit of extra care
Und es wird ein kleines bisschen extra Sorgfalt brauchen
To bring it where you think it's there
Um es dorthin zu bringen, wo du denkst, dass es ist
And there's no one else around
Und sonst ist niemand da
This is what I've found Anyone you see
Das ist, was ich herausgefunden habe Irgendjemand, den du siehst
Anyone you meet
Irgendjemand, den du triffst
Some one at your feet
Jemand zu deinen Füßen
Anyone could be that one
Jeder könnte dieser Eine sein
Anyone you know
Irgendjemand, den du kennst
Anywhere you go
Überall, wohin du gehst
Some one in a show
Jemand in einer Show
Could be that one
Könnte dieser Eine sein
And it will take a little bit of all you've got
Und es wird ein kleines bisschen von allem brauchen, was du hast
To get a shot, get a shot
Um eine Chance zu bekommen, eine Chance zu bekommen
And it will take a little bit of extra care
Und es wird ein kleines bisschen extra Sorgfalt brauchen
To bring it where you think it's there
Um es dorthin zu bringen, wo du denkst, dass es ist
And there's nowhere else to go
Und es gibt keinen anderen Ort, wohin man gehen kann
This is what I know
Das ist, was ich weiß
Anyone you see
Irgendjemand, den du siehst
Anyone you meet
Irgendjemand, den du triffst
Maybe down the street
Vielleicht die Straße runter
Anyone could be that one
Jeder könnte dieser Eine sein
Everywhere you look
Überall, wohin du schaust
Pages of a book
Seiten eines Buches
All the years it took
All die Jahre, die es gedauert hat
Everything got you down
Alles hat dich runtergezogen
And it will take a little while to get back home
Und es wird eine kleine Weile dauern, um nach Hause zu kommen
The road is long, the road is long
Der Weg ist lang, der Weg ist lang
And it will take a little work to get it back
Und es wird ein wenig Arbeit brauchen, um es zurückzubekommen
To mend the cracks, to bridge the gaps
Um die Risse zu kitten, um die Lücken zu schließen
Anyone you see
Irgendjemand, den du siehst
Could be the one
Könnte der Eine sein
Anyone you meet
Irgendjemand, den du triffst
Could be that one
Könnte dieser Eine sein
Some one at your feet
Jemand zu deinen Füßen
Could feel the same
Könnte dasselbe fühlen
Maybe you'd complete
Vielleicht wärst du dann komplett
Could share your name
Könnte deinen Namen teilen
Anywhere you look
Überall, wohin du schaust
Pages of a book
Seiten eines Buches
Everything she took
Alles, was sie nahm
Never let it keep you down
Lass dich niemals davon unterkriegen
Holding out for used
Ausharrend und verbraucht
Broken up and bruised
Zerbrochen und verletzt
Losable to lose
Dazu bestimmt zu verlieren
Anywhere you go
Überall, wohin du gehst
Anyone you know
Irgendjemand, den du kennst
Think it doesn't show
Denkst, man sieht es nicht
Everybody knows
Jeder weiß es
Anyone you meet
Irgendjemand, den du triffst
Maybe down the street
Vielleicht die Straße runter
(And it will take a little time to get back home)
(Und es wird eine kleine Weile dauern, um nach Hause zu kommen)
Some one at you feet
Jemand zu deinen Füßen





Writer(s): Magne (mags) Furuholmen, Morten Harket, Paul Waaktaar-savoy


Attention! Feel free to leave feedback.