A-ha - Foot Of The Mountain (Erik Llungren Remix) - translation of the lyrics into Russian




Foot Of The Mountain (Erik Llungren Remix)
У подножия горы (ремикс Эрика Ллунгрена)
Keep your clever lines
Храни свои умные фразы,
Hold your easy rhymes
Держи свои легкие рифмы,
Silence everything
Замолчи обо всем,
Silence always wins
Молчание всегда побеждает.
It's a perfect alibi
Это идеальное алиби,
There's no need to analyze
Нет нужды анализировать.
It will be all right
Все будет хорошо,
Through the longest night
Самой длинной ночью.
Just silence everything
Просто замолчи обо всем.
But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы,
We could clear us a yard in the back
Мы могли бы расчистить себе дворик сзади,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы,
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться.
Learn from my mistake
Учись на моих ошибках,
Leave what others take
Оставь то, что берут другие,
Speak when spoken to
Говори, когда к тебе обращаются,
And do what others do
И делай то, что делают другие.
Silence always wins
Молчание всегда побеждает,
So silence everything
Так что замолчи обо всем.
It will be all right
Все будет хорошо,
In the morning light
В утреннем свете.
Just silence everything
Просто замолчи обо всем.
But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы,
We could clear us a yard in the back
Мы могли бы расчистить себе дворик сзади,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы,
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться.
We could stay there and never come back
Мы могли бы остаться там и никогда не возвращаться.
You know it
Ты знаешь это.
We could live tonight
Мы могли бы жить этой ночью,
But we could live by the foot of the mountain
Но мы могли бы жить у подножия горы,
We could make us a white picket fence
Мы могли бы сделать себе белый заборчик,
Build a home by the foot of the mountain
Построить дом у подножия горы,
We could stay there and see how it ends
Мы могли бы остаться там и посмотреть, чем все закончится.
We could stay there and see how it ends
Мы могли бы остаться там и посмотреть, чем все закончится.





Writer(s): PAL WAAKTAAR, MAGNE (MAGS) FURUHOLMEN, MAGNE FURUHOLMEN, PAUL WAAKTAAR-SAVOY, MORTEN HARKET, MARTIN TEREFE


Attention! Feel free to leave feedback.