A-ha - Locust - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A-ha - Locust




Locust
Саранча
Don't be afraid
Не бойся,
It's a harmless moon
Это безобидная луна.
All we can do
Всё, что мы можем сделать,
Is to assume
Это предположить,
Our lives must change
Что наши жизни должны измениться.
A change is due
Перемены неизбежны.
I hear you say
Я слышу, ты говоришь:
What are we going to do
"Что же нам делать?"
I don't know, make it
Я не знаю, создай это,
I don't know, shake it
Я не знаю, встряхни это,
I don't know, break it down
Я не знаю, разрушь это.
What are you want to do
Что ты хочешь сделать?
I don't know, make it
Я не знаю, создай это,
I don't know, shake it
Я не знаю, встряхни это,
I don't know, break it down
Я не знаю, разрушь это.
Oh, weeping night
О, плачущая ночь,
Oh, grieving sky
О, скорбящее небо,
Oh, rabbit wind
О, ветер-кролик,
You just flew by
Ты только что пронёсся мимо.
Grant me this
Дай мне это,
Some small reward
Хоть малую награду.
Don't announce
Не объявляй
The time of the final call
Времени последнего зова.
I don't know, make it
Я не знаю, создай это,
I don't know, shake it
Я не знаю, встряхни это,
I don't know, break it down
Я не знаю, разрушь это.
What are you want to do
Что ты хочешь сделать?
I don't know, make it
Я не знаю, создай это,
I don't know, shake it
Я не знаю, встряхни это,
I don't know, break it down
Я не знаю, разрушь это.
My dream was this
Мой сон был таков:
Across the sky
По небу
A slate-grey cloud
Серо-стальное облако,
That filled the eye
Которое заполнило взор.
A slate-grey cloud
Серо-стальное облако
Comes through the dust
Проходит сквозь пыль.
Locust
Саранча.
I don't know, make it
Я не знаю, создай это,
I don't know, shake it
Я не знаю, встряхни это,
I don't know, break it down
Я не знаю, разрушь это.
What are you want to do
Что ты хочешь сделать?
I don't know, make it
Я не знаю, создай это,
I don't know, shake it
Я не знаю, встряхни это,
I don't know, break it down
Я не знаю, разрушь это.
Don't be afraid
Не бойся,
It's a harmless moon
Это безобидная луна.
Don't be afraid
Не бойся,
It's a harmless moon
Это безобидная луна.





Writer(s): PAUL WAAKTAAR-SAVOY


Attention! Feel free to leave feedback.