A-ha - Mary Ellen Makes the Moment Count - 2019 Remaster - translation of the lyrics into German




Mary Ellen Makes the Moment Count - 2019 Remaster
Mary Ellen nutzt den Augenblick - 2019 Remaster
Mary cries out, "for the love of God"
Mary ruft aus, "um Himmels willen"
As she's walking out of the laundromat
Als sie aus dem Waschsalon geht
Down the street and it's the short way home
Die Straße runter, und es ist der kurze Weg nach Hause
Feeling special cause she's so alone
Fühlt sich besonders, weil sie so allein ist
But we know
Aber wir wissen
(The world's full of lonely people)
(Die Welt ist voller einsamer Menschen)
And it shows
Und es zeigt sich
(The world's full of lonely people)
(Die Welt ist voller einsamer Menschen)
She shrugs her coat off and unlocks the door
Sie streift ihren Mantel ab und schließt die Tür auf
Eats her dinner on the kitchen floor
Isst ihr Abendessen auf dem Küchenboden
Writes a poem and turns the radio on
Schreibt ein Gedicht und schaltet das Radio ein
Every singer sings the same old song
Jeder Sänger singt das gleiche alte Lied
And it goes:
Und es geht so:
(The world's full of lonely people)
(Die Welt ist voller einsamer Menschen)
And it shows
Und es zeigt sich
(The world's full of lonely people)
(Die Welt ist voller einsamer Menschen)
But when we she wanted me to go
Aber als sie wollte, dass ich gehe
She just had to let it show
Musste sie es nur zeigen
To bring me down if she wanted me to leave
Um mich runterzuziehen, wenn sie wollte, dass ich gehe
She just wore it on her sleeve
Trug sie es einfach offen zur Schau
But at least, I was around
Aber zumindest war ich da
But when we she wanted me to go
Aber als sie wollte, dass ich gehe
She just had to let it show
Musste sie es nur zeigen
To bring me down if she wanted me to leave
Um mich runterzuziehen, wenn sie wollte, dass ich gehe
She just wore it on her sleeve
Trug sie es einfach offen zur Schau
At least, I was around
Zumindest war ich da
Mary Ellen makes the moment count
Mary Ellen nutzt den Augenblick
As she's looking through old photographs
Während sie alte Fotos durchsieht
Pictures taken from an early age
Bilder aus frühen Jahren
Faces look back at her from the page
Gesichter blicken sie von der Seite an
And they say
Und sie sagen
It's OK
Es ist okay
(The world's full of lonely people)
(Die Welt ist voller einsamer Menschen)
It's OK
Es ist okay
(The world's full of lonely people)
(Die Welt ist voller einsamer Menschen)
But when we she wanted me to go
Aber als sie wollte, dass ich gehe
She just had to let it show
Musste sie es nur zeigen
To bring me down if she wanted me to leave
Um mich runterzuziehen, wenn sie wollte, dass ich gehe
She just wore it on her sleeve
Trug sie es einfach offen zur Schau
But at least, I was around
Aber zumindest war ich da
I was around
Ich war da
I was around
Ich war da
I was around
Ich war da
Mary Ellen makes the moment count
Mary Ellen nutzt den Augenblick
Oversett til norsk
Übersetze ins Norwegische





Writer(s): Morten Harket, Magne (mags) Furuholmen, Paul Waaktaar-savoy


Attention! Feel free to leave feedback.