A-ha - Summer Moved On - Early Version - translation of the lyrics into German

Summer Moved On - Early Version - A-hatranslation in German




Summer Moved On - Early Version
Sommer zog weiter - Frühe Version
Summer moved on
Der Sommer zog weiter
And the way it goes, you can't tag along
Und so wie es läuft, kannst du nicht mitkommen
Honey moved out
Schatz zog aus
And the way it went Leaves no doubt
Und so wie es lief, lässt keinen Zweifel
Moments will pass
Momente werden vergehen
In the morning light I found out
Im Morgenlicht fand ich heraus
Seasons can't last
Jahreszeiten können nicht ewig dauern
And there's just one thing left to ask
Und es gibt nur noch eines zu fragen
Stay, don't just walk away
Bleib, geh nicht einfach weg
And leave me another day
Und lass mich einen weiteren Tag zurück
A day just like today
Einen Tag genau wie heute
With nobody else around
Ganz allein
Friendships move on
Freundschaften ziehen weiter
Until the day you can't get along
Bis zu dem Tag, an dem man sich nicht mehr versteht
Handshakes unfold
Händedrücke lösen sich
And the way it goes, no one knows
Und wie es läuft, weiß niemand
Moments will pass
Momente werden vergehen
In the morning light I found out
Im Morgenlicht fand ich heraus
Reasons can't last
Gründe können nicht ewig halten
So there's just one thing left to ask
Also gibt es nur noch eines zu fragen
Stay, don't just walk away
Bleib, geh nicht einfach weg
And leave me another day
Und lass mich einen weiteren Tag zurück
A day just like today
Einen Tag genau wie heute
Stay, don't just walk away
Bleib, geh nicht einfach weg
With nobody else around
Ganz allein
Reasons can't last
Gründe können nicht ewig halten
And there's just one thing
Und es gibt nur noch eines
Left to ask
Zu fragen
Stay, don't just walk away
Bleib, geh nicht einfach weg
And leave me another day
Und lass mich einen weiteren Tag zurück
A day just like today
Einen Tag genau wie heute
Stay, don't just walk away
Bleib, geh nicht einfach weg
With nobody else around
Ganz allein
Summer moved on
Der Sommer zog weiter





Writer(s): Morten Harket, Magne (mags) Furuholmen, Paul Waaktaar-savoy


Attention! Feel free to leave feedback.