Lyrics and translation A-ha - Take On Me - Symphonic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
away
Разговоры
прочь
I
don't
know
what
I'm
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
I'll
say
it
anyway
Я
все
равно
скажу.
Today
is
another
day
to
find
you
Сегодня
еще
один
день,
чтобы
найти
тебя.
I'll
be
coming
for
your
love.
OK?
Я
приду
за
твоей
любовью,
хорошо?
Take
on
me
(Take
on
me)
Прими
меня
(прими
меня).
Take
me
on
(Take
on
me)
Возьми
меня
на
себя
(возьми
меня
на
себя).
In
a
day
or
two
Через
день
или
два
So
needless
to
say
Так
что
нечего
и
говорить
Of
odds
and
ends
Всякой
всячины.
But
I'll
be
stumbling
away
Но
я,
спотыкаясь,
уйду.
Slowly
learning
that
life
is
OK
Медленно
узнаю,
что
жизнь-это
хорошо.
Say
after
me,
Скажи
после
меня:
"It's
no
better
to
be
safe
than
sorry."
"Не
лучше
быть
в
безопасности,
чем
сожалеть".
Take
on
me
(Take
on
me)
Прими
меня
(прими
меня).
Take
me
on
(Take
on
me)
Возьми
меня
на
себя
(возьми
меня
на
себя).
In
a
day
or
two
Через
день
или
два
Oh,
things
that
you
say.
Yeah.
О,
то,
что
ты
говоришь
...
Да.
Is
it
life
or
just
to
play
my
worries
away?
Это
жизнь
или
просто
игра
моих
забот?
You're
all
the
things
I've
got
to
remember
Ты-это
все,
что
я
должен
помнить.
You're
shying
away
Ты
избегаешь
меня.
I'll
be
coming
for
you
anyway
Я
все
равно
приду
за
тобой.
Take
on
me
(Take
on
me)
Прими
меня
(прими
меня).
Take
me
on
(Take
on
me)
Возьми
меня
на
себя
(возьми
меня
на
себя).
(Take
on
me)
(Возьми
меня
на
себя)
(Take
on
me)
(Возьми
меня
на
себя)
I'll
be
gone
(Take
on
me)
Я
уйду
(прими
меня).
(Take
on
me)
(Возьми
меня
на
себя)
(Take
on
me)
(Возьми
меня
на
себя)
(Take
on
me)
(Возьми
меня
на
себя)
(Take
on
me)
(Возьми
меня
на
себя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pal Waaktaar, Morten Harket, Magne (mags) Furuholmen
Attention! Feel free to leave feedback.