A-ha - The Living Daylights - 2016 Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A-ha - The Living Daylights - 2016 Remastered




The Living Daylights - 2016 Remastered
Дневной Свет - 2016 Ремастеринг
Hey driver, where we're going?
Эй, водитель, куда мы идем?
I swear my nerves are showing
Клянусь, мои нервы на пределе
Set your hopes up way too high
Ты слишком много надеешься
The living's in the way we die
Жизнь - это то, как мы умираем
Comes the morning and the headlights fade away
Утро приходит, и фары угасают
Hundred thousand people, I'm the one they blame
Сотни тысяч людей, и я - тот, кого они обвиняют
I've been waiting long for one of us to say
Я долго ждал, чтобы один из нас сказал
Save the darkness, let it never fade away
Сохраните тьму, пусть она никогда не исчезает
Ah, ah, the living daylights
Ах, ах, дневной свет
Ah, ah, the living daylights
Ах, ах, дневной свет
All right, hold on tight now
Хорошо, держись сейчас крепко
It's down, down to the wire
Это спуск, спуск до проводов
Set your hopes up way too high
Ты слишком много надеешься
The living's in the way we die
Жизнь - это то, как мы умираем
Comes the morning and the headlights fade away
Утро приходит, и фары угасают
Hundred thousand changes, everything's the same
Сотни тысяч изменений, все остается прежним
I've been waiting long for one of us to say
Я долго ждал, чтобы один из нас сказал
Save the darkness, let it never fade away
Сохраните тьму, пусть она никогда не исчезает
Ah, ah, the living daylights
Ах, ах, дневной свет
Ah, ah, the living daylights
Ах, ах, дневной свет
Ah, ah, the living daylights
Ах, ах, дневной свет
Comes the morning and the headlights fade away
Утро приходит, и фары угасают
Hundred thousand people, I'm the one they frame
Сотни тысяч людей, и я - тот, кого они обвиняют
Ah, ah, the living daylights
Ах, ах, дневной свет
Ah, ah, the living daylights
Ах, ах, дневной свет
Ah, ah, the living daylights
Ах, ах, дневной свет
Set your hopes up way too high
Ты слишком много надеешься
The living's in the way we die
Жизнь - это то, как мы умираем





Writer(s): PAL WAAKTAAR, JOHN BARRY


Attention! Feel free to leave feedback.