Lyrics and translation A-ha - The Living Daylights - Extended Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Living Daylights - Extended Version
Искры Дня - Расширенная Версия
Hey
driver,
where
we're
going?
Эй,
водитель,
куда
мы
едем?
I
swear
my
nerves
are
showing
Клянусь,
мои
нервы
на
пределе
Set
your
hopes
up
way
too
high
Ты
ставишь
свои
надежды
слишком
высоко
The
living's
in
the
way
we
die
Суть
жизни
в
том,
как
мы
умираем
Comes
the
morning
and
the
headlights
fade
away
Наступает
утро,
и
фары
гаснут
Hundred
thousand
people,
I'm
the
one
they
blame
Сто
тысяч
людей,
и
я
тот,
кого
они
винят
I've
been
waiting
long
for
one
of
us
to
say
Я
долго
ждал,
когда
кто-то
из
нас
скажет
Save
the
darkness,
let
it
never
fade
away
Сбереги
тьму,
пусть
она
никогда
не
угаснет
Ah,
ah,
the
living
daylights
Ах,
ах,
искры
дня
Ah,
ah,
the
living
daylights
Ах,
ах,
искры
дня
All
right,
hold
on
tight
now
Хорошо,
держись
крепче
It's
down,
down
to
the
wire
Сейчас
все
на
пределе
Set
your
hopes
way
too
high
Ты
ставишь
свои
надежды
слишком
высоко
The
living's
in
the
way
we
die
Суть
жизни
в
том,
как
мы
умираем
Comes
the
morning
and
the
headlights
fade
away
Наступает
утро,
и
фары
гаснут
Hundred
thousand
changes,
everything's
the
same
Сто
тысяч
перемен,
все
то
же
самое
I've
been
waiting
long
for
one
of
us
to
say
Я
долго
ждал,
когда
кто-то
из
нас
скажет
Save
the
darkness,
let
it
never
fade
away
Сбереги
тьму,
пусть
она
никогда
не
угаснет
Ah,
ah,
the
living
daylights
Ах,
ах,
искры
дня
Ah,
ah,
the
living
daylights
Ах,
ах,
искры
дня
Ah,
ah,
the
living
daylights
Ах,
ах,
искры
дня
Comes
the
morning
and
the
headlights
fade
away
Наступает
утро,
и
фары
гаснут
Hundred
thousand
people,
I'm
the
one
they
frame
Сто
тысяч
людей,
и
я
тот,
кого
они
подставляют
Ah,
ah,
the
living
daylights
Ах,
ах,
искры
дня
Ah,
ah,
the
living
daylights
Ах,
ах,
искры
дня
Ah,
ah,
the
living
daylights
Ах,
ах,
искры
дня
Set
your
hopes
up
way
too
high
Ты
ставишь
свои
надежды
слишком
высоко
The
living's
in
the
way
we
die
Суть
жизни
в
том,
как
мы
умираем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrissie Hynde, John Barry
Attention! Feel free to leave feedback.