Lyrics and translation A-ha - Train Of Thought - 7" Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train Of Thought - 7" Remix
Ход Мыслей - 7" Ремикс
He
likes
to
have
the
morning
paper's
Он
любит,
чтобы
кроссворд
в
утренней
газете
был
Words
go
up
words
come
down
Слова
вверх,
слова
вниз
Forwards
backwards
twisted
round
Вперед,
назад,
в
перевернутом
виде
He
grabs
a
pile
of
letters
from
a
small
Он
берет
кучу
писем
из
маленького
Disappears
into
an
office
Исчезает
в
офисе
It's
another
working
day
Это
еще
один
рабочий
день
And
his
thoughts
are
full
of
И
его
мысли
полны
Corridors
of
naked
lights
Коридоры
голых
ламп
And
his
mind
once
full
of
reason
И
его
разум,
когда-то
полный
смысла
Now
there's
more
than
meets
the
Теперь
в
нем
больше,
чем
кажется
на
Oh,
a
stranger's
face
he
carries
with
О,
лицо
незнакомца,
которое
он
носит
с
He
likes
a
bit
of
reading
on
the
subway
Он
любит
немного
почитать
в
метро
по
дороге
A
distant
radio
whistling
tunes
that
Далекое
радио
насвистывает
мелодии,
которые
Nobody
knows
Никто
не
знает
At
home
a
house
awaits
him,
He
Дома
его
ждет
дом,
он
Unlocks
the
door
Отпирает
дверь
Thinking
once
there
was
a
sea
here
Думая,
что
когда-то
здесь
было
море
But
there
never
was
a
door
Но
здесь
никогда
не
было
двери
And
his
thoughts
are
full
of
И
его
мысли
полны
And
his
eyes
to
numb
to
see
И
его
глаза
слишком
онемели,
чтобы
видеть
And
nothing
that
he
knows
of
И
ничего,
что
он
знает
And
nowhere
where
he's
been
И
нигде,
где
он
был
Was
ever
quite
like
this
Никогда
не
было
так
And
his
thoughts...
И
его
мысли...
And
at
heart
И
в
глубине
души
He's
full
of
strangers
Он
полон
незнакомцев
Dodging
on
his
train
of
thought
Ускользающих
в
его
потоке
мыслей
Train
of
thought
Потоке
мыслей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAL WAAKTAAR
Album
25
date of release
22-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.