A-ha - White Dwarf - translation of the lyrics into Russian

White Dwarf - A-hatranslation in Russian




White Dwarf
Белый карлик
There's a big black picture
На твоей стене висит
And it's hanging on your wall
Большая черная картина,
With stars and all the planets
Со звездами и всеми планетами,
The milky way and all
Млечным Путем и всем остальным.
And in the left hand corner
И в левом углу,
Perhaps a small white dwarf
Возможно, маленький белый карлик,
Ready to explode, implode
Готовый взорваться, сжаться,
I really can't recall
Я точно не помню.
But it's out there
Но он где-то там,
And I'm down here
А я здесь, внизу,
And so far from it all
Так далеко от всего этого.
Everything's expanding
Все расширяется,
In a constant state of change
В постоянном изменении,
Everything's demanding
Все требует,
In a constant state of pain
В постоянной боли.
You radiate away
Ты излучаешь,
Your last remaining heat
Свое последнее оставшееся тепло,
Your atmosphere has blown away
Твоя атмосфера развеяна,
When you admit defeat
Когда ты признаешь поражение.
But it's out there (don't know where we are)
Но он где-то там (не знаю, где мы),
And I'm down here (don't know why we are)
А я здесь, внизу (не знаю, зачем мы здесь),
And so far from it all
Так далеко от всего этого.
Your time
Твое время,
Your grace
Твоя грация,
Your story in place
Твоя история на месте,
Your life-span erased
Продолжительность твоей жизни стерта.
There's a big black picture
На твоей стене висит
And it's hanging off your wall
Большая черная картина,
With stars and all the planets
Со звездами и всеми планетами,
The milky way and all
Млечным Путем и всем остальным.
And in the left hand corner
И в левом углу,
Perhaps a small white dwarf
Возможно, маленький белый карлик,
Ready to explode, implode
Готовый взорваться, сжаться,
I really can't recall
Я точно не помню.
But it's out there (don't know where we are)
Но он где-то там (не знаю, где мы),
And I'm down here (don't know why we are)
А я здесь, внизу (не знаю, зачем мы здесь),
And so far from it all
Так далеко от всего этого.
And I'm out here (don't know where we are)
И я где-то там (не знаю, где мы),
Down where (don't know why we are)
Внизу, где (не знаю, зачем мы здесь),
I'm so far from it all
Я так далеко от всего этого.





Writer(s): PAL WAAKTAAR, MORTEN HARKET, MAGNE FURUHOLMEN


Attention! Feel free to leave feedback.