A1 - Nothing But Trouble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A1 - Nothing But Trouble




I'm facing the bottle for all of my problems
Я стою лицом к бутылке за все свои проблемы
These Instagram models are nothing but trouble
От этих моделей из Инстаграма одни неприятности
She's going away now, I'm going full throttle
Она уезжает, а я еду на полной скорости.
All these Instagram models, I said they're nothing but trouble
Все эти модели из инстаграма, я же сказал, что от них одни неприятности
When I met her she was out for love
Когда я встретил ее, она искала любви.
Yeah, I bought her leather and some diamond studs
Да, я купил ей кожу и несколько бриллиантовых заклепок.
Damn, when I met her she was molly'd up
Черт, когда я встретил ее, она была под кайфом.
Fuck it, I said "Whatever" cause I'm not a judge
К черту все, я сказал "неважно", потому что я не судья.
No, all my niggas say she's not what's up
Нет, все мои ниггеры говорят, что она не такая, как все.
Uh, I considered it but not enough
Э-э, Я обдумал это, но недостаточно
Uh, she just wanted to be popular
Она просто хотела быть популярной.
Uh, she just wanted ten thousand followers
Она просто хотела десять тысяч подписчиков.
Oh. she posted, she posted, she posted
О, она писала, она писала, она писала
They like it, they like it, repost it
Им это нравится, им это нравится, они репостят это.
She party promoting, she hosting
Она продвигает вечеринки, она принимает гостей.
She posing, legs open, provoking
Она позирует, раздвинув ноги, провоцируя.
It got my head smoking
От этого у меня дымится голова
I tried to act like I don't notice
Я пыталась делать вид, что не замечаю.
Emotions, emotions, emotions, lord
Эмоции, эмоции, эмоции, Господи
I'm facing the bottle for all of my problems
Я стою лицом к бутылке за все свои проблемы
These Instagram models are nothing but trouble
От этих моделей из Инстаграма одни неприятности
She's going away now (Now it's over)
Теперь она уходит (теперь все кончено).
I'm going full throttle (You drive me crazy)
Я иду полным ходом (Ты сводишь меня с ума).
All these Instagram models
Все эти модели из Инстаграма
I said they're nothing but trouble
Я сказал, что от них одни неприятности.
I had to leave that ho alone and get my mind right
Я должен был оставить эту шлюху в покое и привести мысли в порядок.
I had to go talk to my friends, I had to find Christ
Я должен был поговорить со своими друзьями, я должен был найти Христа.
Lord I had to, open up my eyes and find light
Господи, я должен был открыть глаза и найти свет.
I was so green and all she wanted was that limelight
Я был таким зеленым, и все, чего она хотела, - это быть в центре внимания.
Lord I, was so blinded by her highlights
Господи, я был так ослеплен ее бликами.
She had me not checking my DM's neither my likes
Она заставила меня не проверять ни свои личины ни лайки
Oh what, you modeling ma? Knock yourself out
О, ты что, модельная Ма?
Open my heart to you when you lock yourself out
Я открою тебе свое сердце, когда ты запрешь себя.
When I met her she was posse'd up
Когда я встретил ее, она была в отряде.
In the section holding bottles up
В секции с поднятыми вверх бутылками.
Oh, she just wanted to be popular
О, Она просто хотела быть популярной.
Oh she just wanted ten thousand followers
О Она просто хотела десять тысяч подписчиков
I should have known from the very start
Я должен был знать с самого начала.
That you weren't after my foolish heart
Что ты не охотился за моим глупым сердцем.
No, you liar, liar, liar girl
Нет, ты лгунья, лгунья, лгунья, девочка.
You got the world thinking you're a star
Ты заставил весь мир думать, что ты звезда,
But you, you're not who you say you are
но ты не тот, за кого себя выдаешь.
I'm dying, dying, dying, girl
Я умираю, умираю, умираю, девочка.
I'm facing the bottle
Я смотрю на бутылку.
(I'm sipping and lighted and dipping in line, but I'm coping)
потягиваю, закуриваю и ныряю в очередь, но справляюсь)
For all of my problems (I'm too open)
Для всех моих проблем слишком открыт).
These Instagram models (Glad I left her)
Эти модели из Инстаграма (рад, что я ее бросил)
Are nothing but trouble (But I don't know her Lord)
Ничего, кроме неприятностей (но я не знаю ее Лорда).
She's going away now (Now it's over)
Теперь она уходит (теперь все кончено).
I'm going full throttle (You drive me crazy)
Я иду полным ходом (Ты сводишь меня с ума).
All these Instagram models
Все эти модели из Инстаграма
I said they're nothing but trouble
Я сказал, что от них одни неприятности.





Writer(s): Alistair James Mackay Thomson, Andreas Carlsson


Attention! Feel free to leave feedback.